Читать «Блондинка вокруг света или I did it my way» онлайн - страница 110

Анна Лазарева

«Умей сделать себя счастливой сама». Ах, сама? Хорошо, сама так сама! Но гирю в восемьдесят пять килограммов бесполезного балласта я не утащу. Брошу тебя, пойду одна. И опять появятся фотографии с моим улыбающимся лицом на фоне чудес света. А ты сделай себя счастливым, если сможешь.

– Я всё равно мог бы на тебе жениться, просто чтобы поправить твой гражданский статус здесь, в Америке…

Мне даже не хочется язвить про его щедрость и благородство. Разве я поменяю свою свободу на американское логово этого крота-предателя? Я просто отвечаю:

– Полагаю, с такими отношениями, как у нас, стоило бы подумать о разводе.

Напоследок в аэропорту, сквозь слёзы, он бросает:

– Не прощаемся.

«…Главное заблуждение мужчины в том, что он думает, что она никуда не денется».

В ответ я устало улыбаюсь. Я, якобы, уезжаю, чтобы обновить визу и должна вернуться через пару-тройку недель. Верю ли я в это сама?

Перед пропускным пунктом я переодеваю улыбку. Нет, не верю. Горечь, усталость и мир сквозь туман слезящихся глаз остаётся тебе. Они – твой выбор. Мой выбор – самолёт, уносящий меня в Латинскую Америку.

Чемоданы ликуют: «Совсем другое дело!»

Goodbye Ruby Tuesday,Who could hang a name on you?

(Прощай, Руби Тьюздей, кто может повесить ярлык на тебя?)

Побег в Мексику

В американских авантюрных фильмах герои часто бегут в Мексику. Вот так я в Мексике и оказываюсь.

Я беру с собой всё, что только могу унести: летнюю одежду, документы, гитару, ноутбук и мои индийские бриллианты. Сумка получается большая и тяжёлая.

Моё сердце разбито. Опять дорога и одиночество. Когда-то я мечтала попасть сюда с любимым мужчиной. Мы тогда, кажется, собирались купить бар на пляже…

– Забудь! – приказываю я себе.

Надо стереть из памяти года полтора жизни и надежд. Мне предстоит работа над собой.

В аэропорту Мехико Сити меня первым делом спрашивают, есть ли у меня курица.

– Курица? Нет.

Парень делает большие глаза: «Невероятно, у неё нет курицы!»

– У меня нет курицы.

– Вам нужна курица, сеньорита.

– Зачем мне курица? – я начинаю нервничать.

Требуется несколько секунд, чтобы сообразить. Слово курица (chicken), созвучно со словами «check in», что означает «регистрация». В данном случае речь идёт о регистрации на самолёт…

Мне нравится эта страна. Какая забавная попытка мексиканского парня говорить на английском с гринго! (Гринго – первоначально белые американцы, сейчас любые американцы и любые белые.)

Я получаю свою «курицу» и сажусь на следующий самолёт.

Со времён английских каникул мне не случалось останавливаться в хостелах. Та ночная драка итальянки и вьетнамки, в Лондоне, отбила всякое желание. Но Латинская Америка дороже Азии, и я не могу позволить себе отдельный номер. Хостел уже заранее зарезервирован. И теперь я здесь. Я нахожу его довольно беспорядочным и далёким от санитарных норм местом. Но место бурлит людьми. А люди – это то, что мне сейчас нужно. Я устала с дороги, сердце разбито вдребезги, и я собираюсь лечь пораньше. Вот только налью в бутылочку воды…