Читать «Рассказы о Розе. Side A» онлайн - страница 331

Никки Каллен

– Не доверяет своим людям? – спросил тихо Дэмьен.

– Не доверяет, – и брат Маттиас закинул Десмонда себе на плечо, – ох, ну и толстый же мужик….

– И поэтому отец Декамп позвал меня к себе жить – в Соборе просто нет свободных комнат?

– Да. Прости. Мы не знали, как тебе рассказать.

– Как много всего…

– Да у нас такое каждый день. Вечно мы влипаем в истории. Сериал можно снимать. Команда Собора, во все тяжкие. Давай, Десмонд, о, очнулся… давай, забирайся на заднее сиденье, двигай руками-ногами… ну и что, что связаны… мы тебя везем в полицию, нам кажется, что ты нарушил закон, и мы, как законопослушные граждане, решили сдать тебя… а ты думал – домой?

– Нет, нет, нужно что-то длинное, как у старых английских романов: «Подлинная история Собора: подробное описание нравов и событий, происходивших в период такой-то и такой-то, с философическими отступлениями и несколькими лирическими картинами».

– Сочиненная Дэмьеном Оуэном, библиотекарем и филологом, весьма уважаемым в своих кругах…

– Полная страстей, преступлений, разоблачений, откровений и счастливых развязок…

– Ох, если бы.

…Сверкающие огни Асвиля, дорога, ветер, кожаная спина и талия комиссара Локи – Дэмьен первый раз в жизни ехал на мотоцикле – да еще и в окружении мигающих полицейских машин – а затем полночи в участке – он написал заявление, смотрел на допрос Десмонда на камере – тот молчал, насмешливый, жгуче-красивый, на вопрос, зачем он напал на Дэмьена ответил, что ошибся человеком, думал это его приятель и хотел его напугать в шутку; потом их отпустили – «не уезжайте из города, пожалуйста, без предупреждения» – «покажу тебе свой Асвиль, как обещал» – сказал Маттиас; и они шли по ночному городу, большому, испорченному, полному жизни: был канун Хэллоуина, работали кафе, дансинги, клубы, люди ловили такси, курили, обнимались, кричали друг на друга, часть прохожих уже в костюмах – зомби, ведьм, шлюх, вампиров – туристы фотографировали их – и подсвеченный большой фонтан на центральной площади, полный монет; они вспомнили про шоу через месяц – «прожектор с крестом, Боже мой, епископ просто концы отдаст» – обсудили День яблок – все на них оглядывались, странная пара – молодой рыжеволосый – златоловосый – волосы у Маттиаса отросли и блестели, будто он был в паричке, таком девочковом, для роли ангелочков, парень в белой рясе с капюшоном и совсем молодой красивый мальчик в вельветовом коричневом костюме, винтажной бабочке из темно-зеленого жаккарда в золотые огурцы, синем пальто – что они здесь делают, тоже в костюмах – монаха-ангела и ученого? Уличная столовая – светящийся разноцветный автобус, весь в цветы, огромные красные, желтые – цвета пикника – вспомнил Дэмьен – как сто лет назад было – Эмиль Леон, без формы шоферской соборной, в черном свитере и куртке, в маске из «Крика», сдвинутой на затылок, разливал суп, чай, раздавал булочки; «и нам чаю и булочек, Эмиль» «о, это Вы, брат Маттиас, и Вы здесь, месье Оуэн, спасаете кого-то среди ночи? булочку с чем? шоколадную, черничный маффин, яблочную с корицей?» – они взяли яблочные – чай был в картонных стаканах, больших, темно-коричневых – «сюда надо эмблему Собора какую-нибудь…» «ее пока нет» «да, потому что Собор называется просто Собор… не Пылающего Сердца Иисуса, не Непорочного Зачатия, не Святого Петра…» – «просто Собор из века в век; думаю, сейчас его можно смело назвать Собор Святого Креста, что-нибудь такое» «Отец Декамп сразу переведется куда-нибудь, или уйдет из Церкви» «Посмотрим, кто кого – распятие отца Декампа или он его» «Непорочного Зачатия меня всегда смущало… это плохо?» «о, меня тоже, просто как-то сразу отвлекаешься от мыслей о Боге и думаешь о сексе – как-то абстрактно, но всё равно» «как-то да…».