Читать «Аромат розы» онлайн - страница 32
Джоан Смит
Когда мама допила воду, мы продолжили нашу прогулку. Мы собирались вернуться в отель, чтобы немного отдохнуть и переодеться к обеду, и тут-то, у самой церкви короля Карла-великомученика, столкнулись с лордом Уэйлином. Если бы мы заметили его немного раньше, я бы успела шмыгнуть в магазин, да и он сделал бы то же самое. Но мы увидели друг друга одновременно. Наши взгляды встретились, и мы оба почувствовали себя очень неловко. Уэйлин постарался скрыть свою досаду и подошел к нам, натянуто улыбаясь.
Я едва успела предупредить мама о его приближении. Нужно отдать ему должное, он смог очень достойно выйти из затруднительного положения. Что и говорить, его манерам можно было только позавидовать.
– Леди, какой чудесный сюрприз, – произнес он без тени смущения, – а я по дороге в Лондон решил заглянуть сюда в надежде узнать что-нибудь, что помогло бы разгадать нашу тайну.
Думаю, излишне объяснять, что Лондон находится к северу от Альдершота, а Танбридж Уэллз прямо на востоке. И не нужно быть большим знатоком геометрии, чтобы сообразить, что кратчайшее расстояние между двумя точками – прямая линия, а не прямой угол.
– Мы только что попробовали воду, – сказала я любезным тоном.
– Как вы на это отважились? – произнес он, иронично улыбаясь.
– Мы возвращались к себе в отель, – продолжала я, стараясь поддержать светскую беседу.
– Я провожу вас. Где вы остановились?
– В «Бишопс Даун».
Его улыбка стала еще более натянутой.
– И я там остановился.
– Так значит, вы сегодня останетесь здесь и не едете в Лондон! – с невольным разочарованием воскликнула я. – Я думала, у вас срочные дела в Лондоне!
– Политика не терпит суеты. Уайтхолл, как жернова господни, мелет медленно.
– Но зато верно, – подхватила мама. Она обожала цитировать свою любимую Библию.
– Я далеко не уверен в этом, мадам, – Уэйлин рассмеялся с деланной веселостью, смущенный тем, что ему приходится врать.
Он не вел нас под руки, но когда мы поворачивали к отелю, поддержал мама за локоть и, как она потом об этом рассказывала, сделал это очень изящно. Вообще, она была в восторге от его учтивости.
Во время нашей прогулки никто и словом не обмолвился об истинной причине того, что заставило нас приехать в этот приют пекущихся о своем здоровье ипохондриков. Лорд Уэйлин поинтересовался, как идут дела в Обществе любителей книги. Я призналась, что за двадцать с небольшим часов, которые прошли после нашей с ним встречи, вышеупомянутое общество не сделало заметных успехов. Он заговорил о миссис Рэдклиф, как о писательнице, которая могла бы понравиться нашим дамам. Я ответила, что в свое время, в молодости, мы увлекались ее легендами о средневековье, но сейчас предпочитаем более серьезную литературу. Он посмотрел на меня удивленно:
– В молодости! Я что-то не вижу седины в ваших волосах, мисс Баррон.
Мама поспешила сообщить, что мне уже перевалило за четверть века. В ответ он только пристально посмотрел на меня. Когда мы дошли до следующего поворота, он заботливо поддержал меня под руку. Я истолковала этот жест, как сочувствие моим преклонным годам.