Читать «Игра, словно жизнь» онлайн - страница 33

Артём Свечников

Повернув голову, Вернер, словно ошпарившись, отдёрнул руку, пальцем которой он проверял «упругость» груди Катрины. Затем, отступив «на всякий случай» от Артура ещё на пару шагов, гном понуро опустил голову и внимательно стал рассматривать свои латные сапоги.

— Да не знал я о газе, — наконец пробубнил гном. — Я даже не знаю, что находиться в сундуке, который на карте нарисован в виде конечной цели нашего путешествия. Может золото, а может рванный сапог. Мне то её и продали всего лишь за два десятка золотых на одном из «южных рынков». Я тогда ещё посмеялся над дураком, который мне её считай за дарма всучил. Ну а дальше сам понимать должен. Без проводника, в этих болотах сильно не погуляешь. Нанимать кого-то со стороны опасно, а свою девчонку ты одну всё равно бы никуда не отпустил.

— Ну что же, — вынужденно согласился Артур. — Это объяснение уже более-менее смахивает на правду. В какой стороне у нас Шшарисс находится?

— Да за этими оврагами и находиться? Ты что парень, никак вернуться решил?

— Да, — кратко подтвердил Артур догадку гнома. — Причём, если мы поторопимся, то успеем вернуться в город до темноты. И пока не придумаем надёжное средство защиты от этого газа, сюда больше ни ногой. Хотя, может кто-то из наших магов умеет создавать какое-нибудь магическое подобие противогаза? — строго посмотрев на смущённо пожимающих плечами Лийсу и Талиссу, парень развернулся спиной к динозавру и потопал по направлению к городу.

— Эй! А с ним-то что делать? — вдруг окликнула Артура тролльчиха, указывая при этом на динозавра. — Мы его так и оставим здесь?

Тяжело вздохнув, парень обернулся и ещё раз посмотрел на несчастного токсикомана.

— Катрина, до болот ещё далеко?

— Несколько сотен метров, кажется, — неуверенно ответила девушка.

— Насекомых и змей на этой поляне нет, растительность под ногами редкая и жухлая, нижние ветки на всех деревьях отсутствуют, — перечислил свои наблюдения парень, — значит, по утрам газ добирается и до этой поляны как обычный стелящийся по земле туман. А, учитывая, в каком плачевном состоянии находится этот «крокодил», думаю Лийса, завтра днём ты сможешь сюда прийти и выдрать из его трупа свои зубы.

— Уродец бездушный, — совершенно неожиданно для Артура, да ещё и с какой-то непонятной для него обидой и злостью, сквозь зубы процедила тролльчиха. — Тебе что, совсем его не жалко? Или ты и в самом деле считаешь, что я способна скатиться до твоего уровня?

— Обалдеть!!! — только и смог выговорить потрясённый Артур, ловя на себе осуждающие взгляды.

6

— Артур, — облокотившись, на спинку мягкого дивана, Зоя оценивающе посмотрела на сидящего напротив него парня, — тебя достаточно сложно ревновать к другим женщинам. Особенно к этой грудастой дуре, которая без твоей помощи не может даже кофе сварить. Я просто хочу понять, что ты от неё хочешь.

— Так, значит, до тебя дошли слухи о поломанной кофеварки и о том, как я героически спас несчастную секретаршу от увольнения? — отвлёкшись от импровизируемой сцены, Артур повернулся к девушке.