Читать «Лишь пять дней» онлайн - страница 96

Джули Лоусон Тиммер

— Он даже не в состоянии убить кого-то, — заметил Брэй, — но нельзя же оставлять их, Куртис! Где те ловушки, что я купил?

Мальчик пожал плечами, а Брэй смел со стола тараканов и постарался раздавить как можно больше из них. Некоторые спаслись бегством и забились в щель между столом и небольшой закопченной печкой. Куртис наблюдал, как насекомые разбегаются, и, кажется, был рад, что кто-то спасся.

Скотт осмотрел кухню, загроможденную горами грязной посуды. На столе — коробка с хлопьями, часть высыпалась, а рядом находился источник ужасного запаха — наполовину пустой бутыль с молоком.

Брэй с отвращением покачал головой, однако ласково положил руку брату на голову и сказал:

— Куртис, нужно убрать мусор. Помнишь, я показывал тебе?

Он убрал молоко, сложил часть грязной посуды в мойку, налил жидкость для мытья посуды и открыл кран. Но из него ничего не полилось, раздалось лишь шипение. Юноша недоуменно повернулся к брату.

— Вот именно поэтому я и не мог помыть посуду, — сказал Куртис, — у нас некоторое время не было воды.

Брэй моргнул и повернулся к Скотту.

— Именно поэтому я и выбрал университет Мичигана. Чтобы быть неподалеку. И все равно я не достаточно близко. Не знал, что у них не было воды. — Он обратился к Куртису: — А как же деньги, которые я просил отложить для оплаты за воду, тепло и электроэнергию?

Куртис уставился в пол, явно не горя желанием отвечать и тем самым доносить на собственную мать:

— По-моему, она потратила их на что-то другое.

— А где ты мылся? — воскликнул Брэй.

— У Джонсонов.

— Они и кормили тебя?

Куртис пожал плечами:

— Иногда. У них вообще-то у самих не так много еды. Поэтому я обычно говорил им, что уже поел.

Скотт пытался держать себя в руках, но Брэй заметил выражение его лица.

— Да, тут особо не разжиреешь, — выдавливая кривую улыбку, сказал он, указывая на худого брата. — Все эти богатые дети с окраин, они слишком толстые, чтобы бегать по полю. Диета — вот что им нужно!

— Может, Питу стоит сюда переехать, — сказал Скотт. Они посмеивались над Питом, который набрал вес с тех пор, как оба учителя стали тренировать Брэя в школе имени Франклина.

Брэй засмеялся. Скотт протянул Куртису большую сумку, которую привез из дома.

— Малыш, почему бы тебе не собрать свои вещи? Твоему брату пора возвращаться в университет.

— Малыш… — усмехнулся Куртис, — мне нравится! — Он схватил сумку и исчез, а Скотт и Брэй направились в гостиную.

Скотт заметил только одну дверь из комнаты и догадался, что в квартире только одна спальня. Быстрый взгляд на диван подтвердил это — на одном краю лежала подушка, на другом скомканное одеяло.

Брэй перехватил взгляд Скотта и пояснил:

— Мама спит здесь. Раньше она спала в спальне, а Куртис здесь. Но я заставил их поменяться. Мама должна позволять ему высыпаться. Она поздно возвращается, и когда заходит, то будит его.

Скотт не мог сдержать удивления.

— Она уходит, как только он засыпает, — нехотя продолжил Брэй, явно смущенный тем, что приходится это объяснять. — Я говорил ей сотни раз, что ребенка такого возраста нельзя оставлять одного, но она говорит, мол, Джонсоны рядом, если малышу что-то понадобится. Только мистер Джонсон в восемь уже спит, а миссис Джонсон трудно передвигаться по ступенькам. Но эти мелкие детали маму мало волнуют. Поэтому я просил друга, который живет дальше по коридору, проверять, все ли в порядке с Куртисом и лег ли он спать вовремя. — Брэй пожал плечами. — Наверное, надо было просить его проверять, есть ли вода.