Читать «Этот мир придуман не нами» онлайн - страница 85
Павел Шумил
А стажерка тем временем отодвигает подальше бокал с отравленным вином и начинает есть. Нет, не есть, а жрать. Будто неделю не кормлена. Теперь все смотрят на нее.
— Вкусно? — с грустным вздохом по-русски спрашиваю я.
— Не знаю. Наверно. Это от нервов, — отзывается она.
По примеру Линды некоторые гости начинают вяло ковыряться в блюдах. Напряжение слегка спадает. На имплант приходит доклад Петра. Он остановил всадника и выбил из седла. Точнее, того сбросил скакун, когда Петр пару раз бибикнул. Теперь корпусом машины теснит супостата в сторону Дворца.
Вообще, у машины есть два мощных манипулятора под днищем. Но лучше их пока не демонстрировать.
— Петр остановил неизвестного, — докладываю я Владыке.
— Ты слышишь его отсюда? — удивляется он.
— Да, слышу.
— Как свою рабыню?
— Да, как рабыню.
— Замечательно, мой друг. Передай Петру, что изменник нужен мне живым.
На секунду поднимаю глаза к потолку.
— Петр сказал: «Сделаю».
Краем глаза замечаю, что лучники перестали выцеливать Миу и Шурртха, сосредоточив внимание на других гостях. Петр докладывает, что видит всадников.
— Хорошо. Передай им беглеца. Только предупреди, Владыка приказал живым! — громко и четко говорю я и делаю вид, что спохватился. — Простите, это я не вам.
Петр сообщает, что задержанный не в том душевном состоянии, чтоб оказать сопротивление властям. Что это какой-то мелкий дворцовый чиновник. Как образно говорит Стас, старший помощник младшего дворника. По его данным, устроился во Дворец недавно, но до нашего появления. То есть, атака была направлена не против нас.
Как только машина и отряд всадников возвращаются, поднимаюсь и говорю, что вынужден покинуть собрание.
— Ты хорошо себя чувствуешь, мой друг? — интересуется Владыка.
— Увы, меня ждут долгие часы в комнате уединения, — с притворным вздохом развожу я руками. — Плохое вино — забористая штука.
По залу проносится волна фырканья, заменяющего у прраттов смешки. Комната уединенных размышлений — иносказание, заменяющее наше слово «туалет». Хочу создать у прраттов представление о поразительной нечувствительности пришельцев к ядам.
— Я провожу тебя, друг мой, — поднимается со своего места Фаррам. И называет еще несколько имен. Названные образуют группу провожающих. Линда, оглянувшись, возвращается за Шурртхом, хватает его за локоть, поднимает и толкает к выходу, прикрывая на всякий случай своей спиной. Обнаглев, Миу точно так же выталкивает в коридор серую рабыню. Стражи в растерянности. Связываться с рабыней, ошейник которой стоит больше твоего заработка за десять лет — это может стоить не карьеры, но жизни.
— Думаю… Нет, просто уверен, вино предназначалось тебе, друг мой, — сообщаю Фарраму, пока мы идем по коридору.
— Я тоже так думаю. Через час мы точно будем знать. Скажи, друг мой, твоя жизнь точно вне опасности?