Читать «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» онлайн - страница 865

Шарлотта Бронте

195

boobies and bedlamites – fools and madmen

196

felo-de-se – a suicide

197

from “Hymns and Spiritual Songs” by John Newton (1816)

198

laudanum – tincture of opium

199

media-via – a compromise or a middle way (Latin)

200

ni-jamais-ni-toujours – neither never nor always (French)

201

d—d – cursed, devil’s

202

habit – here: clothes, dress

203

hunter – a horse trained specially for hunting

204

ennui – boredom (French)

205

physic – to give medicine, to cure

206

sweet regent of the sky’ – quotation from William Julius Mickle (1735–1788), a Scottish poet

207

‘black blue vault of heaven’ – from William Wordsworth’s poem “A Night Piece” (1798)

208

However we do praise ourselves… – William Shakespeare, “Twelfth Night,” Act II, Scene 2.

209

curtain lecture – a reproof or a scolding that a wife gives to her husband when they are alone

210

cared a stiver – used in negative, archaic meaning of no value as a stiver was a coin (one twentieth of a Netherlands’ guilder)

211

from “The Country Lass” (Folk and Traditional Song Lyrics).

212

the fowls of heaven and the lilies of the fields – from Gospel, Scripture: Matthew. Here Hattersley can’t keep from blasphemy

213

The light of the body is the eye. If thine eye be single, thy whole body shall be full of light. – one more quotation from Gospel by Matthew.

214

white-livered – a coward, synonym to chicken-heart

215

ante-room – a small room that one passed to reach a larger one

216

par parenthèse – incidentally (French)

217

Ye twain shall be one flesh – from the Bible (Mark 10:8), said during the wedding ceremony

218

tartar-emetic – tartaric acid used for medical care to produce nausea

219

half-seas-over – tipsy, getting drunk

220

air – here: a song

221

cant – hypocritical

222

to obtain a situation – to get a place

223

fiddle = fiddlesticks – rubbish

224

bairns – children (Scottish)

225

a crony – a buddy, a friend

226

monomania – obsession with something (only one thing)

227

sterling worth – here: true value

228

brethren of the cloth – from archaic “brothers,” meaning members of the same society, here of the clergy

229

nominal daughter – meaning that she was Huntingdon’s daughter

230

i.e. – from id est (Latin) = that is

231

stalwart – strong and well-built

232

Here the coachman uses both archaic and dialect expressions. Yonder – that, there, to that place

233

gotten overed – got over, finished

234

’un – one

235

Ay – yes

236

should a been wed afore – should have been

237

long purse – she is rich

238

fell out – parted

239

hopportunity – opportunity

240

’at – that

241

I lay she’ll rue her bargain afore long – I’m sure she’ll feel remorse before long

242

perlite – pearly

243

longer – apparently from the “long face” = in a bad mood

244

nipping – venomous; screwing – greedy

245

grudging – discontent, resentment

246

Christmas-rose – hellebore, a small white-flowered plant