Читать «Город холодных руин» онлайн - страница 213

Марк Чаран Ньютон

– Эйр, со мной все будет хорошо, – сказала Рика.

И они с Артемизией покинули их, оставив Эйр шипеть от бессильного гнева. Рандур обнял ее, но она его оттолкнула.

Он в отчаянии воздел руки и проворчал:

– Черт побери, она уже взрослая девочка. Да она старше тебя, к тому же императрица и может делать, что ей заблагорассудится.

– Только не сейчас! – отрезала Эйр.

Двое хануманов спикировали перед ними на пол и с отчаянным визгом стали тыкать куда-то пальцами и махать руками, явно приглашая их следовать за собой.

Всю ночь сквозь стены в их комнату проникали женские стоны. Эйр не спала, пытаясь понять, чей голос она слышит – Рики или нет. В спальне горела свеча, проливая теплый свет на деревянные панели. Где-то внизу раздавалось непрерывное приглушенное гудение.

– Ложись спать, – буркнул в подушку Рандур.

– Это она, – сказала Эйр. – С ней что-то делают. Звуки такие… это очень похоже на… ну… секс.

– Хотя бы кто-то получает удовольствие.

Она шлепнула его по спине, он хрюкнул.

– Не Рика. Она никогда ничего такого не делала. И потом, Артемизия ведь даже не человек. Это неправильно, и, похоже, Рике больно. А что, если она ее там мучает?

На мгновение все стихло. Потом голос Рики прорвался сквозь стены, как приглушенный вопль банши, за ним последовал стон, глубокий и чувственный. Эйр хотела было встать, но Рандур удержал ее и придвинулся ближе, щурясь от света.

– Эйр, это совсем не похоже на пытку. Если это секс, то я, конечно, удивлен не меньше твоего, но думаю, Рика знает, что делает. Она жива, а значит, Артемизия не испытывает к ней ненависти. А если между ними возникла связь, то, думаю, нам всем от этого будет только лучше. Посмотри на нас – эта задница Мунио нас предал. Нас уже должны были увезти назад и вскоре казнить, когда эта… кто бы она ни была, свалилась с неба и спасла нас. Мы нужны ей живыми – по крайней мере, Рика. Пока мы на ее стороне, с нами ничего не случится.

– Может быть, ты прав.

– Я всегда прав.

– А как насчет Мунио?

– Ну, почти всегда.

Взглянув ему в лицо, она смягчилась. Он сделал попытку улыбнуться, но она уже давно видела его браваду насквозь. Повернувшись на бок, девушка попыталась заснуть, но звуки, которые издавала ее сестра, продолжали беспокоить ее.

Рандур, задремывая, думал о том же: «Интересно, что там делает с ней Артемизия».

Утро, красные солнечные лучи пересекли палубу. Ветер толкал корабль, массивное судно стонало под напором стихий, но курс держало точно. Хануманы парили вокруг, на фоне солнца виднелись лишь их силуэты, напоминающие чаек-переростков. Рандур решил, что, будь у него дом, такой питомец ему не помешал бы. Они ловкие, вреда от них никакого, так что со временем он попросит у Артемизии одного.

– А где остальные? – спросил он.

Эйр сама спала плохо и ему не давала. Сейчас она стояла у перил, вглядываясь вниз, в слои облаков.

Он подошел к ней и тоже стал смотреть вниз, все еще не веря своим глазам: корабль-город плыл над землей, используя силы, природа которых была ему совершенно непонятна. Текстура облаков с изнанки выглядела необыкновенно, облачная рябь уходила за горизонт, словно большой шероховатый ковер. Глядя на облака, Рандур снова подумал о том, в какую даль его занесло с тех пор, как он покинул свой дом на Фолке.