Читать «Дыхание льда» онлайн - страница 147
Петр Крамер
С утра они и словом почти не обмолвились. Каждый за завтраком молчал о своем, потом ехали в порт, поглядывая через окна авто на улицы. Правда, они держались за руки. Аскольд прекрасно чувствовал по холодным пальцам Евы, как она волнуется…
Да, есть о чем волноваться, ведь предстоит сложный выбор. Обоим. Все решится перед посадкой.
Он повернулся к ней. Ева тоже отвлеклась от окна, слабо улыбнулась.
– Хорошая погода, – заметил Аскольд. – Солнечно.
– Да, только ветер холодный.
Дежурные фразы – он тоже улыбнулся в ответ.
Заехав на стоянку, шофер остановил авто, выскочил наружу и любезно распахнул дверцу в пассажирский салон.
Ну вот и настал решающий момент. Аскольд помог Еве выбраться на улицу, рассчитался с шофером, поблагодарил и направился к причалу, где толпились люди.
– Столько путешествуешь, и всегда налегке, – зачем-то сказала она. – Странно, не правда ли?
– Да. – Он кивнул, подходя к будке контролера, за которой виднелись сходни. – Ты тоже.
Его рука скользнула в карман пиджака, где лежали два билета. Потянула один. Пальцы слабо затрепетали, перебирая края плотных картонных прямоугольников…
– Хочешь, поедем вместе? – сказали оба одновременно и замерли, удивленно глядя друг на друга.
Кто-то вежливо попросил Еву посторониться. Аскольда задели плечом. Он привлек ее к себе – пусть делают замечания. Пусть смотрят.
– Едем!
Кивнул и горячо поцеловал ее.
Их снова кто-то зацепил, протискиваясь сквозь толпу к причалу. Ева чуть не подпрыгнула, когда тяжелым чемоданом случайно заехали по ноге. И Аскольд, воспользовавшись моментом, достал из кармана билеты.
– Так ты заранее купил два? – воскликнула она, но в голосе не было и нотки возмущения, возможно, лишь легкий намек на упрек.
Ее глаза радостно блестели. Она легонько ткнула кулачком Аскольда в бок.
– И все это время раздумывал, предложить поехать вместе или нет?
– Ну ты же лазила ко мне в карман, когда я спал, – парировал он.
– А ты не спал?
– Я спал.
– Нет.
– Да.
– Следил!
– Отдыхая, наблюдал.
– Ах ты…
Ева вновь хотела сблизиться для поцелуя, но тактичный предупредительный кашель у нее за спиной и вмиг изменившееся лицо Аскольда заставили остановиться.
– Простите, молодые люди, что прерываю в столь интимный момент…
Ева обернулась.
– Здравствуйте, Карл Модестович, – сказал Аскольд и протянул руку пожилому полноватому джентльмену с широким открытым лицом и добрыми глазами. – Прошу знакомиться, – он повернулся к Еве и представил: – Карл Модестович Вязовский, главный торговый представитель Российской империи в Европе. Мой давний добрый знакомый.
– Ева фон Мендель. – Она обозначила книксен и подала ему руку, которой Вязовский, слегка склонившись, непринужденно коснулся губами.
– Рад знакомству, баронесса. И еще раз прошу прощения за беспокойство…
– Ну что вы, господин главный торговый представитель, – хитро улыбнулась Ева. – Какое может быть беспокойство, когда два давних знакомых встретились на краю света.