Читать «Докер» онлайн - страница 385

Георгий Константинович Холопов

Мы в рабочей квартире Ивара Лу-Юханссона.

В кабинете — много картин.

— Это подарки художников, моих друзей, — с гордостью говорит старый писатель.

На стене я замечаю картину Мунка.

— И это его подарок, я хорошо знал Мунка, — говорит Ивар Лу-Юханссон.

Мы подходим к окну. С пятого этажа открывается прекрасный вид на озеро. На том берегу видна ратуша.

А внизу, под нами, — несколько двухэтажных зданий, одно в лесах.

— То, что ремонтируют, — рассказывает Ивар Лу-Юханссон, — здание семнадцатого века. Там помещается детский сад. А вообще к старине у нас относятся плохо, все разрушают, нужна земля для нового строительства, — чувствуется, что тема эта не из приятных для старого романиста, он машет рукой и говорит: — Жалко, что вы приехали зимой!.. Летом здесь хорошо, видно далеко, по озеру шныряют яхты и пароходики, кругом много зелени.

Разумеется, мы интересуемся работой старого заслуженного писателя.

— Раньше я писал о деревне, о тяжелой доле статаров. Были у меня книги о рабочих людях, об их бедах. Сейчас пишу на моральные темы, о проблемах, которые волнуют все наше общество. Это — любовь, страсть, страх… Многое изменилось в жизни людей за последние годы… До окончания моего нового романа еще далеко, но работаю с удовольствием…

На память о встрече Ивар Лу-Юханссон дарит нам свои книги с автографом, и мы идем смотреть его вторую квартиру.

Здесь стены тоже увешаны картинами. Среди них замечаю этюд, изображающий русского крестьянина.

— Это — Репин! — говорит наш хозяин.

Мы возвращаемся в рабочую квартиру. Ивар Лу-Юханссон много расспрашивает о нашей стране, мечтает летом приехать в Москву, потом — пожить в Крыму, справляется, хватит ли гонорара, причитающегося ему за изданные на русском языке книги, на путешествие: он приедет с секретарем, одному теперь трудно стало ездить, ему уже за семьдесят…

Примечания

1

На сыр и хлеб.

2

Баджи — сестра.

3

Джан — ласкательное обращение у армян.

4

Тондыр — печь, вырытая в земле.

5

Шааны — сорт винограда.

6

Так в те годы называлась бакинская толкучка.

7

Нарды — род шашек, распространенная на Востоке игра.

8

Белый город — район Баку, центр нефтеперегонных заводов.

9

Брат.

10

Как заметил, может быть, читатель, книга М. Касвинова даже опередила эти заметки, — первая ее половина напечатана в № 8 и 9 «Звезды» за 1972 год.