Читать «Игра Мисания» онлайн - страница 148
Виталий Ильченко
- Прорвемся! - Жизнерадостно сказал я рогатому приятелю. - Теперь покажем этой Дроу почем пинт лиха!
- Не понял? - Переспросил меня недоумевающий минотавр.
- А что тут понимать? - Удивился я. - Надерем, говорю, это вертихвостки ее хвост.
- Снова не понял. - Недоуменно сказал Кыргод пытаясь понять мои выражения.
- Отправим на респ эту Дроу. - Отмахнулся я от непонятливого минотавра.
В зал трактира спустилась Лиара, сказав, что отец ее уже заждался и чмокнув меня, девушка выскочила из помещения. Я же спокойно перекусил принесенным мне мясом барашка, запил все это дело молоком с хлебной лепешкой, после чего откинулся на стену трактира и блаженно прищурился, наслаждаясь сытостью.
- Арлок, - обратился ко мне Кыргод, - нам пора, скоро будет начало.
- Угу, - сонно согласился я и нехотя встал из-за стола, направляясь за своим несменным провожатым.
* * *
Бой обещавший быть сложным таким и оказался. Стоило мне выйти на арену как я смог лицезреть непривычный ландшафт. Огромные валуны были раскиданы в хаотичном порядке по всей арене, зеленая трава скрывала мелкие ямки в которых можно было запросто вывихнуть ногу. То тут, то там виднелись стволы поваленных деревьев, но при этом всем зрители с легкостью могли лицезреть все что происходит на самой арене.
Моя соперница уже гордо стояла на высоком валуне, а я внимательно вглядывался в нее идя к стоящему напротив нее камню. Короткая разбежка, пару толчков и вот я уже стою на одном уровне с моей соперницей, а ландшафт начинает стремительно меняться. Валуны взмывают ввысь и соединяются бревнами, под нашими ногами зияет чернота провала из которого отчетливо несет мертвечиной. Я смотрю на свою соперницу и вижу, что та уже находится в трансе.
Вдох, выдох. Сознание привычно плавает в боевом трансе отмечая все детали и производя мгновенный анализ ситуации. Стратегия боя плавно проступила на мысленном полотне и мы поклонились друг другу и публике.
Стремительный рывок по стволу дерева и наши клинки выбивают искры, а уши заполняет звон стали. Мы начинаем кружиться в хороводе обмена ударов, рискуя свалиться в темный зев провала под нами. Я телепортировался за спину Дроу и попытался пырнуть ее дагой, но мой удар наткнулся на ее меч, заведенный за спину Крамены. И снова танец под музыку столкнувшихся клинков, где ошибка может стоить пусть и виртуальной, но все же жизни. Я отбиваю вертикальный удар оппонентки и наношу резкий полосующий удар дагой снизу вверх, но та каким-то чудом уклоняется и наносит мне удар ногой в бок. От силы ее удара я теряю равновесие и заваливаюсь в сторону черноты провала, а навстречу моему движению уже несется ее меч. Я на автомате выпустил толчок под ноги и бревно на котором мы сражались, полетело в сторону. Летя в низ, я телепортировался на ближайший валун. С высоты двух метров я упал на камень и начал хватать воздух ртом от боли, пришедшей от подобного столкновения. Моя же соперница уже подтягивалась вылезая на соседний камень.