Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 190
User
бессмертию человека, дает ему еще одно огромное преимущество в извечной
борьбе с природой, в познании бесконечной материи...
Этому вдохновению и Альберт внимал послушно. Искренность пафоса
большого ученого, возвышенность его мечты заворожили молодого бунтаря не
меньше, чем его коллег.
-- Так разве мы не можем пойти на известные жертвы? Какая же наука --
без жертв? -- продолжал Притт, простирая к слушателям свои мягкие,
удлиненные ладони с тонкими нервными пальцами. -- И то, что мы вынуждены
выполнять прямой, конкретный заказ наших хозяев -- в этом вижу я нашу
моральную жертву в пользу науки. А как же иначе мы сможем работать,
развивать и доводить до конца свой эксперимент? Кто даст нам средства и,
наконец, защиту от посягательств на наш при- оритет?..
Он обвел взглядом своих коллег, ища у них подтверждения своим доводам.
Но, заметив, как встрепенулся Альберт, поспешил опередить его:
-- Да, мы лишили жизни этого человека. Значит ли, что мы -- убийцы?
Нет. Мы лишь привели в исполнение приговор суда, вынесенный убийце. Конечно,
не наше это дело -- исполнять судебные приговоры. Тут Альберт прав. В этом
смысле мы -- палачи. Может ли ученый быть палачом? Нет, нет и нет!.. Я
принимаю этот позор. Прошу и вас, коллеги, принять его также. О, если бы я
знал другой путь!..
У Пола вырвался вздох облегчения, так что Макс даже покосился на него с
удивлением. Пола интересовала конечная цель скорее с материальной стороны.
Поэтому всякое там морализирование могло только, по его мнению, отвлечь их
коллектив от успешного завершения работы. Пол согласен был "принять этот
позор" -- и дело с концом.
-- Другого пути, наверное, нет, -- сказал он.-- А если мы будем
чересчур щепетильны, то не сможем прославить Соединенные Штаты. Ради величия
моей страны я беру этот грех на свою душу.
Голос стопроцентного американца удержал Альберта от высказывания. "Наш
позор состоит не только в том, что мы оказались в роли палачей. А в том, что
из человека мы делаем чудовищную машину, направленную против людей", --
хотел сказать он, но вовремя спохватился: "Кому это нужно? Одержимого Притта
теперь не остановить, с ним и преданный ему Макс. Старика Пола ничем не
проймешь, да он еще и пожалуется начальству... А, может, я слишком идеально
смотрю на жизнь?.."
Встретив вопросительный взгляд Притта, он лишь мрачно отшутился:
-- Ладно, давайте не говорить больше о веревке...
В наступившей тишине резко звякнул телефон. Все вздрогнули и с
неприязнью повернули головы к столику в углу. Макс снял трубку. "Вас, --
сказал он Притту и, прикрыв рукой микрофон, пояснил: -- Лансдейл".
-- Поздравляю, доктор! -- голос шефа охранки звучал слишком бодро. --
Можете полюбоваться на плоды своего либерализма. Читайте газеты! Я послал их
вам. Хэлло! -- он положил трубку.
Ни слова не говоря, Притт направился к шкафу пневматической связи и
вынул из ящика сверток. С первой полосы "Ридерса" на него глядело с портрета