Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 182
User
-- Ладно. Вы выполняете заказ, а я? Чем я оправдаюсь перед Боссом?
-- Ну, это еще мы продумаем. Сейчас важно другое: согласны ли вы
сотрудничать с нами? То есть со мной? -- быстро поправился он.
-- Не знаю... Во-первых, я хочу знать, как к этому отнесется сам
Барнет...
Притту хотелось сказать "да". Он понимал, что имеет дело с недюжинным
талантом, ученым, который масштабней его мыслит. Если бы к тому же он был
белый...
Он встряхнулся и встретился взглядом с Вельзевулом. Тот, словно
угадывая, что переживает сейчас Притт, улыбался слегка иронически, откинув
курчавую голову на спинку кресла.
-- В принципе я согласен. Больше того, мне лестно ваше предложение. Но
все это очень сложно, чтобы так вот сказать "да".
-- Постараюсь упростить. По окончании вашей работы вы сможете, по
желанию, остаться у меня на правах моЈго коллеги и компаньона. Если вас это
не устроит и вы захотите уйти -- пожалуйста. Тогда вы получите причитающееся
вам вознаграждение. Я думаю, оно будет весьма приличным... И еще. Может
быть, это и жестоко, но мисс Тойнби получит свободу только в том случае,
если вы согласитесь сотрудничать со мной.
Притта словно током ударило: "Маргрэт!".. Он побледнел и закрыл глаза.
Как же он мог забыть о ней! А ведь у него нет больше никого ближе этой
рыжей девчонки. Ничего себе, девчонка! Ей уже за тридцать... Уйти, бросить
все, все. Только с ней. Уехать куда-нибудь в Европу. Заработанных денег
хватит, чтобы безбедно прожить несколько лет. Отдохнуть от всей этой ужасной
работы!.. Тяжко вздохнув, он посмотрел на Вельзевула и сказал:
-- Вы загнали меня в угол.
-- Но я честно играю. В открытую. И хочу иметь честного партнера.
-- Вы обещали рассказать о мисс Тойнби.
-- Ее спасло чудо. В момент взрыва она стояла за экраном
противорадиационной защиты. Бетон и свинец ослабили силу прямого удара
взрывной волны, и сжатым воздухом ее выбросило наружу ярдов на пятьдесят.
Она не расшиблась, потому что упала на нейлоновую сеть, растянутую над
огородом. Так ее садовник защищался от птиц, склевывавших смородину. В
состоянии глубокого шока ее доставили ко мне. Из шока я вывел ее в анабиоз.
С тех пор она и лежит в своем саркофаге, как спящая красавица...
-- Да, но по какому праву вы лишили свободы гражданку Соединенных
Штатов?..
-- Притт, как вам не стыдно! Мы что, в конгрессе? И потом, чего вы на
меня кричите? Вы бы лучше спасибо сказали, что я для вас воскресил любимого
человека! Ведь все, и вы в том числе, считали ее погибшей. Да и сейчас,
когда выйдете из моей лаборатории, попробуйте сказать, что мисс Тойнби жива
-- вас сочтут за параноика.
-- Вы правы. Простите, профессор. Но я действительно ее люблю. И до сих
пор, кажется, не сознавал этого...
-- Скажу, так и быть! Только вы уж ей не передавайте. Это она указала
мне на вас. Когда мы столкнулись с трудностями в конструкции головы, мисс
Тойнби сказала мне, что есть такой ученый, ее большой друг, который