Читать «Роман Равдин» онлайн - страница 164
User
колебался при мысли о том,
что последует затем... Сказать -- "нет, не могу" -- значило бы
распроститься с любимой работой, делом всей жизни, и это в такой момент,
когда все идет так хорошо!.. Он взял себя в руки.
-- Да, сэр! Хотя это и потребует дополнительных затрат.
-- У меня должна быть уверенность в их целесообразности.
-- Дорогой коллега, -- оживился мистер Майкл, -- пожалуйста,
продемонстрируйте нам один короткий, но убедительный эксперимент.
-- Обезличьте его, и пусть он работает, как машина, а не как профессор
Барнет, -- уточнил Босс и добавил откровенно: -- Мне, признаться, совестно
командовать профессором...
"Совесть... Скажи пожалуйста, в нем совесть заговорила!"-- фыркнул про
себя Притт. А вслух сказал:
-- Хорошо. Я выключаю, например, совесть, и личность данного человека
исчезнет. Это будет просто скот с человеческой сообразительностью и даже
знаниями законов высшей математики...
Что такое совесть? Притт формулирует: комплекс полноценности. Сюда
входят и чувство собственного достоинства, базирующееся на признании
достоинства других личностей, и способность оценить свои действия как бы
глазами других -- "со стороны", и чувство справедливости -- "внутренние
весы" с двумя чашами: на одной -- благо для себя, на другой -- для ближнего
своего...
Количественное соотношение всех составляющих ее компонентов дает
качество или -- как чаще говорят -- чистоту совести -- характерной
человеческой эмоции, не имеющейся ни у одного животного, разве что только у
дельфина и то лишь в зачатке.
-- В своих действиях он будет руководствоваться только шкурными
интересами,-- мрачно продолжал ученый.-- Мы ему создадим подходящие условия,
скажем, возбудим чувство сильного голода или палящей жажды. При виде стакана
воды он будет готов убить самым зверским образом свою жену... Я могу
посадить его в танкетку, вооружить лазером, и сказать: уничтожишь население
Теритауна -- всех, начиная с младенцев,-- получишь и воду и пищу...
-- Ну, к чему такие крайности! -- замахал руками Босс, а глаза его
смеялись. Он, может, потер бы от удовольствия руки и предложил выпить за
успех дела, если бы... Если бы начисто был лишен совести. Поэтому он и
постарался скрыть свои истинные чувства, а милейший мистер Майкл поспешил
ему на выручку:
-- Сэр, не думайте ничего плохого. Мой коллега, доктор Притт, как
истинный американец, любит юмор.
-- Я -- человек дела,-- возразил Притт, -- и считаю, что в деловом
разговоре юмор не уместен. Я понял вас, сэр, и шутить не намерен. Мне просто
не до шуток: заказ очень серьезен. Я создам вам управляющего с головой, но
совершенно без сердца, то есть без совести. Таким образом, вы будете иметь
дело вовсе не с человеческой личностью, а с высоко организованным кибером,
который носит кличку или номер. Я не шучу еще и по- тому, что у меня нет
времени шутить: по слухам -- да, по слухам, мистер Майкл, -- исследователи в