Читать «История о Михаиле и Андронике Палеофагах» онлайн - страница 244

Георгий Пахимер

120

Почему Пелей, отец Ахиллеса, представлялся Пахимеру образцом чистоты, ни из чего не видно. Гомер по местам прославляет только его щедрость и гостеприимство. Не делалли Пахимер аллюзии на этимологию слова πηλες — от πηλς грязь? Как бы, то есть, хотел сказать: в блудодеянии скорее можно бы обвинять Пелея, любимца богов, — по крайней мере, потому, что его именем означается грязь, чем Векка.

121

Ниже, в хронологических замечаниях будет доказано, что папа в это время был не Урбан, а Николай III.

122

Эта Параволика Ихнилата, по исследованиям Алляция, была индийское сочинение, переведенное сперва на персидский, потом на арабский, а с него на греческий язык. У Алляция в греческом переводе оно озаглавливается так: Книга Физиологическая, принесенная из Индии и поднесенная царю Хозрою в Персии одним мудрецом и врачом Перзое, потом переведенная на арабский язык, с которого Симеон, учитель и философ, по прозванию Сиф, переложил ее на греческий. По-арабски называется она Cylile и Dimne, а по-гречески Στεφανίτης ’Ιχνιλάτης.

123

Хранитель великой печати — у Пахимера παρακοιμομενος τς μεγάλης σφενδόνης т. е. царского перетня. Это был вельможа высшего ранга и, по словам Кодина (с. 4), отличался самою формою платья.

124

Это предсказание передает и Григора (I. 5 p. 67), но не вполне. Полнее изложено оно in magine Barberianae codicis, и в переводе с греческого состоит в следующем: «Вот предсказание председателя Павзания. Красота города Траллов со временем увянет; но малейшие остатки ее у народа, никем не управляемого, хотя будут под страхом, однако ж, совершенно не погибнут. Этот город возобновится могуществом мужа, соименного победе, который будет блистательно проживать восьмую эннеаду дисков, и трижды семь киклов будет прославлять город Аттала. Это, в сравнении с Ираклеею, — местечко: но ему подчинятся города запада и детски поклонятся гордые».

125

Доместиками в церковном клире Кодин называет επιστάτας τν μελδν или ρχδν — начальниками хора, которые управляли пением после протопсалта, или хороначальника, регента. Доместиков было два: один на правом, другой — на левом клиросе. Constantin. de Admir. Imp. с. 50. Scylitz Ioh. Cantacuz. Hist. L. 1. с. 41 Domin. Macer. делит доместиков церкви на патриарших, на царских и царицыных, и на клировых. Hierolex. Hofman. Lex.

126

Первый проповедник у Пахимера называется Πρωτοκήρυξ; а под этим словом разумеется лицо, отличающееся не особенною способностью проповедовать, а внешним, полученным от церкви достоинством — стоять во главе проповедников. Следовательно, ΙΙρωτοκήροξ был πιστάτης τνκηρύκων, как πρωτοψάλτης πεστατεΐτο τνψαλτ ν.

127

Титул πανιερώτατος в византийской церкви в то время прилагаем был только к патриарху; а прочие архиереи назывались ερώτατοι. Впрочем, в литургии Златоуста и митрополит называется πανιερώτατος; при совершении ее священнодействующий громогласно взывает: μνήσθητι, κύριε, πανιερωτάτ μητροπολίτ μν τοΰ δεΐνος.