Читать «Лазурные берега» онлайн - страница 333

Сара Ларк

— Цезарь!

Деирдре ничего не могла с собой поделать — при виде его у нее загорелись глаза. Он же не мог оторвать свой взгляд от ее тела. Пеньюар недостаточно скрывал ее формы.

— Цезарь, чего ты хочешь? — Деирдре надеялась, что ее голос прозвучит твердо, однако заметила, что он задрожал. — Я… я тебя больше не люблю. Я ведь тебе это уже сказала. И если ты появляешься здесь среди ночи…

Джеф хрипло рассмеялся.

— Зато я все еще люблю тебя, Деде… — сказал он нежно. — Как и прежде… Ты помнишь, как я когда-то принес венок из цветов, чтобы украсить твои волосы? Тогда мы хотели пожениться…

Деирдре попыталась улыбнуться.

— Теперь припоминаю, — пробормотала она. — Теперь… и… да… да, ты уже, конечно, знаешь, что… как обстоят дела… Моя мать рассказала тебе об этом. И я рада, что я… что я все же могу любить тебя…

— Только что ты сказала, что это уже не так, — поддразнил ее Джеф.

Он не мог не обнять ее. Деирдре почувствовала, как он поцеловал ее волосы. Она подняла глаза.

— Это было нечто особенное, — прошептала она. — И… да простит меня Бог, я об этом не жалею… А ты?

— Как бы я мог об этом жалеть?

Деирдре не сопротивлялась, когда Джеф поцеловал ее еще раз. Не в губы, только в щеку. Может быть, это было все же нечто большее, чем поцелуй, которым обмениваются брат и сестра… Тем не менее Деирдре наслаждалась им, не испытывая чувства вины. Это был их прощальный поцелуй.

Затем она все же решительно освободилась из объятий Джефа.

— Но все закончилось, — сказала она твердо. — Все закончилось, и об этом я тоже не жалею. Итак, чего ты хочешь от меня?

Джеф выпрямился.

— От тебя я не хочу ничего, — ответил он. — Я хочу… Я должен поговорить с доктором.

Они все еще стояли в проеме открытой двери, освещенные фонарем, который оставила Сабина для Виктора, когда уходила из дома. Теперь Деирдре посмотрела через плечо Джефа — и увидела в темноте сада чью-то фигуру.

— Мой… моего мужа нет дома, — громко сказала она, однако в этот момент Виктор подошел ближе.

— Чем я могу помочь… Цезарь? — твердо спросил он. — Поскольку ты так любезен, что ничего не хочешь от моей жены. По крайней мере, больше не хочешь. — Голос Виктора был очень резким, Деирдре еще никогда не слышала, чтобы он так говорил. Теперь она увидела и его лицо. На нем отражались ярость, отвращение — и разочарование, когда он повернулся к ней. — Значит, вот как все было, Деирдре? В этом причина твоей печали, твоей меланхолии, которая овладела тобой, когда он исчез. Я думал о чем угодно, но не замечал очевидного. Твой пират ушел. Ты надоела ему, после того как вы неделями здесь, у меня на глазах, занимались любовью. Каким же я был доверчивым идиотом! Все эти конные прогулки, выезды, отговорки, когда тебя часами не было дома. Цезарь обязательно должен был сопровождать тебя то сюда, то туда. Я ни о чем не подозревал, Деирдре! Вас это, наверное, забавляло. Вы смеялись надо мной, Цезарь? Моя глупость возбуждала вас еще сильнее? Об этом, похоже, знали все, кроме меня и Бонни. Она ведь тоже была обманута?