Читать «Лазурные берега» онлайн - страница 330

Сара Ларк

Виктор кивнул и сделал большой глоток из своего стакана. Пунш был очень крепким, человек за барной стойкой постарался. В этот день все свидетели неудавшейся казни нуждались в хорошем глотке рома. Прежде всего чтобы справиться с шоком. А затем, в зависимости от цвета кожи и настроения, чтобы смыть ярость и злобу или отпраздновать удачный удар повстанцев. В этом портовом кабаке преобладали свободные чернокожие и мулаты. Они совершенно открыто пили за здоровье Духа.

— Однако выживет ли этот человек… — задумчиво произнес врач, когда поставил свой стакан на стол. — Он ведь был весь объят пламенем, по крайней мере, так это выглядело.

Монтан пожал плечами.

— В любом случае среди чернокожих и мулатов в этом никто не будет сомневаться, — ответил он. — Может быть, эти парни и не спасли его, зато совершенно определенно они спасли легенду. — Он поднял свой стакан. — Итак, давай выпьем за второго мессию. Может быть, он все же бессмертен.

Виктор опустошил свой стакан молча. Он думал не о Боге и не о Духе, а о человеке, который, если был жив, корчился сейчас от боли в каком-то укрытии.

В городской дом Дюфренов известие о бегстве Макандаля попало благодаря другу Амали, молочнику-креолу. Он сразу же поспешил к ней, когда услышал о случившемся, и благодаря этой новости Бонни избежала неприятного допроса. Леон, Сабина и Амали сочли странным то, что она оставила Намелок одну без какой-либо видимой причины. А когда Бонни с мокрыми волосами, усталая, но возбужденная пришла из бухты красных мангровых деревьев и заявила, что просто захотела немного поплавать, на нее, естественно, обрушился град вопросов.

Бонни, однако, была сразу же забыта, когда Джоли с восторгом воскликнул:

— Он свободен! Макандаль свободен! Бог спас его, как настоящего Мессию. Сначала он говорил, очень громко, очень свободно, — а потом сошел с костра, как светящийся ангел!

— Подожди! — Хотя Амали была так же изумлена, как и другие чернокожие, но тем не менее она перебила своего друга сразу же после первых слов. — Идем к миссис. Она тоже должна об этом знать! — Служанка решительно потащила за собой Джоли и остальных слуг в гостиную, где сидела Деирдре с подругами.

— Ты должна это услышать, Деирдре! — выпалила Амали по-английски и подтолкнула своего друга к дамам. — Они… они действительно освободили Макандаля!

Джоли не был робким человеком. Он в ярких красках изложил перед черной и белой публикой то, что произошло на площади возле губернаторского дворца.

— Гром и молния, ударившая во дворец. Губернатора чуть не убило!

— Молния? — удивленно спросила Деирдре. Возле их дома непогоды не было.

— Скорее… скорее это было пушечное ядро. Значит, там были те, кто помог ему, я думаю. Не только Бог и ангелы с небес, — в конце концов закончил Джоли свое благочестивое описание.

Деирдре кивнула и посмотрела на Амали. Люди с Ямайки не верили в чудеса, в отличие от чернокожих католиков Сан-Доминго, которые беспрерывно осеняли себя крестным знамением и снова и снова прерывали речь Джоли восторженными восклицаниями вроде «Слава Богу!» и «Благодарим тебя, Иисусе!» Заговор сторонников Макандаля казался Деирдре и Амали более вероятным, чем божественное вмешательство.