Читать «Запретный ключ» онлайн - страница 156
Светлана Ушкова
Почувствовав это, Ровал ободряюще сжал мою руку и начал поглаживать большим пальцем ладонь. По коже от прикосновений разлился огонь, а в голову полезли нецеломудренные фантазии. Пришлось даже незаметно прикусить губу, чтобы вновь стать серьезной.
Тем временем церемония подошла к самой важной части.
— Перед богами и присутствующими здесь людьми спрашиваю вас: было ли решение связать свои судьбы добровольным и сознательным? Прошу ответить вас, Ровал Алерон Дериген, герцог Ландербергский.
— Да, — уверенно ответил Ровал, а жрец перевел взгляд на меня.
— Прошу ответить вас, леди Светлана, графиня Найвэл.
Я открыла рот и неожиданно поняла, что в горле пересохло, ни звука выдавить не могу! Быстро сглотнув, все же собралась с силами и сипло выдавила:
— Да.
Ответ пришлось подкрепить кивком. Ибо кроме меня, священника и Ровала его вряд ли кто слышал. Зал облегченно выдохнул. Люди будто бы до последнего момента не могли окончательно поверить, что найдется девушка, согласная выйти замуж за колдуна. Всеобщая реакция меня позабавила и позволила немного успокоиться. Так что когда мы обменивались кольцами, радости уже не скрывала и широко улыбалась. А перед подписанием свидетельства о браке обвела толпу счастливым взглядом, продемонстрировав свое настроение и окружающим.
О содержании документа меня осведомили заранее, поэтому я просто поставила в нужном углу свою скромную закорючку. Ровал подписался размашисто, как, на мой взгляд, и положено герцогу. А чуть ниже в графе «засвидетельствовано» уже стояла подпись короля и его личная печать.
Отложив перо, Ровал вновь приблизился ко мне и, вместо того чтобы взять за руку, обнял. Новая будоражащая волна прокатилась по телу. Прильнув к своему герцогу, я потянулась за поцелуем. Мучить ожиданием меня не стали. Касание губ, и мир неумолимо растворяется. И аплодисменты кажутся чем-то далеким и нереальным.
Ровал со вздохом оторвался от моих губ и, отстранившись, подал руку. Теперь через толпу гостей мы шли вместе, чему я была несказанно рада. Нас провожали вежливыми улыбками и пристальными взглядами. А едва мы оставили шумный зал, служанки проводили меня в комнату, где ждало новое платье.
Я противилась смене нарядов до последнего. Для современной девушки из простой семьи это казалось нерациональной тратой денег и времени. Но мадам Линнэра сжато и предельно понятно объяснила, что для герцогини перемена одежды — необходимость. Во-первых, у церемониального наряда имелся шлейф, который будет жутко мешать во время званого вечера и тем более танцев. Во-вторых, ни к чему провоцировать сплетников и позориться, отступая от традиций.