Читать «Драконы Аргоната» онлайн - страница 265
Кристофер Раули
10
Надо заметить, что в тексте оригинала термин «фасетное стекло» не используется.
They found it hard to keep their balance at the top while they examined the ceiling glass. It was set in ornamental panels.
Возможно переводчик имел в виду под фасетным стеклом следующий термин.
Фацет (фасет) – это обработка кромки (фаски) стекла или зеркала по лицевой стороне путём среза его под фасетуглом от 0 до 45 градусов. Фацет – скошенная боковая грань на элементе стекла, зеркала и т.д.
Стекло с фацетом по периметру придает интерьеру «нарядность», т.к. преломление и отражение света фасетом при определённых углах зрения создаёт привлекающий блеск.
А, возможно, имелся в виду узор по типу глаз насекомых.
Фасе́точные глаза́ (фр. facette–«грань») – основной парный орган зрения насекомых, ракообразных и некоторых других беспозвоночных. Фасеточные глаза состоят из особых структурных единиц – омматидиев, имеющих вид узких, сильно вытянутых конусов, сходящихся своими вершинами в глубине глаза, а своими основаниями образующих его сетчатую поверхность.
11
Фасе́точные глаза́ (фр. facette–«грань») – основной парный орган зрения насекомых, ракообразных и некоторых других беспозвоночных. Фасеточные глаза состоят из особых структурных единиц – омматидиев, имеющих вид узких, сильно вытянутых конусов, сходящихся своими вершинами в глубине глаза, а своими основаниями образующих его сетчатую поверхность.