Читать «И дольше века длится день» онлайн - страница 260

Чингиз Торекулович Айтматов

Когда они сошли с поезда всей гурьбой и объявились у Едигеева порога, отца дома не было, а Укубала выскочила навстречу и, плача, обнимаясь, целуясь с детьми, не нарадуясь, всё приговаривала:

— Многое спасибо тебе, Господи! Вот кстати-то! Отец как обрадуется! Как хорошо, что приехали! И все вместе приехали, собрались да приехали! Отец-то как обрадуется!

— А где же отец? — спросила Шарапат.

— А он вернётся к вечеру. Уехал с утра в Почтовый ящик, к начальству тамошнему. Всё дела у него там какие-то! Я потом расскажу. Да что же вы стоите? Это же ваш дом, дети мои…

Поезда в этих краях всё так же шли с запада на восток и с востока на запад…

А по сторонам от железной дороги в этих краях лежали великие пустынные пространства — Сары-Озеки, Серединные земли жёлтых степей.

Примечания

1

Тамам — конец.

2

Хайван — скотина.

3

Кокетай — ласкательно-уменьшительное и в то же время снисходительное обращение.

4

Арстан, жолбарс, борибасар — лев, тигр, волкодав.

5

Бейбак — несчастливица.

6

Таубакель — была не была.

7

«Максимы» — так назывались эшелоны, предназначенные для перевозки людей.

8

Хозяин скотины от бога.

9

Сырттан — сверхсущество, например, сверхсобака, сверхволк..

10

Агай — учитель..

11

Я сирая верблюдица, пришедшая вдохнуть запах шкуры верблюжонка, набитого соломой.

12

Жоламан — имя, образованное от двух слов: «жол» — путь, «аман» — здоровье; по смыслу — будь здоров в пути.

13

Тайлак — детёныш верблюда.

14

Атанша — молоденький атан, молодой самец.

15

Сила отца не признаёт.

16

Шишь — деревянная заноза, продеваемая в верхние губы верблюда.

17

Сагындым— истосковался, измучился в тоске.

18

Асыл достар — дорогие гости.

19

Самбайну — здравствуй (монг.).

20

Жаик — Яик, река Урал.

21

Талгак — потребность беременной женщины в особой на вкус еде, утоление некоего желания.

22

Кайманча — молодая верблюдица.

23

Ини — младший брат, младший родич, земляк.

24

Яицкие — от слова «жайык» (раздольная, широкая), так называлась прежде река Урал.

25

Жырау — степной бард.

26

Бечара — бедолага.

27

Кумбез — гробница.

28

Мы, это мы сынок. Не пропускают нас на кладбище. Сделай что-нибудь, помоги нам, сынок.

29

Тебе и дороги не хватает, тебе и земли не хватает! Плевал я на тебя!

30

Новелла «Белое облако Чингизхана» (до следуещего подзаголовка - ***) впервые напечатана: Знамя. 1990. №8

31

Здесь и далее жирным шрифтом добавлен текст по изданию: Санкт-Петербург. Издательский Дом «Азбука-классика» 2007