Читать «Гамлет шестого акта» онлайн - страница 150
Ольга Николаевна Михайлова
— Там было что-то опасное?
— Правильней сказать, что было мало неопасного. Откуда ключ, чёрт возьми, я же всё запер?!…
Мисс Бэрил и Доран поднялись.
— Вы хотите сказать, что у вас что-то украли, мистер Коркоран?
— Весьма вероятно…
— Не кошка ли? Валериана…
— Нет, не похоже. Кто-то там лазил. Я боюсь, Доран. Ничего не пейте и не ешьте, пока все не выяснится, немедленно предупредите графа. Бэрил, бегите же, бегите к ней, остановите. Если успеете…
Мисс Бэрил не поняла его.
— Остановить кого?
— Мисс Софи, конечно. Я подозреваю, что это она…
Мисс Стэнтон поняла и ужаснулась.
— Нет!! Она… она… она верит, что… Она не сделает этого… — Бэрил опрометью кинулась в дом.
Доран ужаснулся, поняв, чего боится Коркоран.
— А понять что пропало, вы не можете?
Мистер Коркоран потерянно покачал головой.
— Я заготовил много эндемиков, несколько десятков вытяжек, но я всегда запирал подвал, — и не думал об опасности. Бутыли все похожи, только кодировка разнилась. Но всё же, если я прав насчёт кузины, то будем логичны, что за смысл ей травить графа или Клемента? Она может отравить либо меня — либо себя…
Мужчины торопливо двинулись за мисс Бэрил, как вдруг из главного входа в Хеммондсхолл спинами вперед, растопырив руки, словно арлекины, спотыкаясь, вылетели два лакея. За ними на террасе появилась мисс Морган и завизжала так, что у мистера Дорана застыла в жилах кровь. Неужели они опоздали? Звук был высокий и пронзительный и казался не визгом, но полетом над ухом оперённой медью стрелы. Мужчины ринулись к кричащей девице — мистер Доран из желания заткнуть её орущий рот, Коркоран же — из чистого любопытства. Мистеру Дорану удалось схватить мисс Розали за плечи и основательно встряхнуть. Визг прекратился, но девица захлебнулась воздухом и тут неожиданно ринулась на мисс Бэрил, тоже остановившуюся в удивлении у порога. Изумлённый Коркоран успел перехватить мисс Розали, но она с необыкновенной ловкостью вырвалась. Мистер Доран, однако, сумев понять, что она пытается посчитаться с мисс Стэнтон, закрыл её собой, и мисс Морган, снова завизжав, вцепилась в его сюртук. Доран решил было, что она, всё ещё считая, что мистер Коркоран решил жениться на мисс Бэрил, хочет расправиться с воображаемой соперницей — но почему публично? Девица глупа, как гусыня, слов нет, но это уже было слишком даже для гусыни.
Но ситуацию прояснило появление милорда Хеммонда, который, бледный и трясущийся, появился у входа.
— Патрик, Кристиан, помогите, Бога ради…
Коркоран, сделав знак Дорану не выпускать девицу, кинулся к дяде, но тот замахал руками, силясь отдышаться. Наконец он смог проговорить, что помощь нужна не ему… Молодые люди… им плохо…
Коркоран и Доран потрясённо переглянулись. Нужно было бежать наверх, но как оставить мисс Бэрил одну наедине с сумасшедшей фурией? В итоге, лакеям было поручено держать мисс Морган, а мисс Бэрил, мистер Доран и мистер Коркоран поспешно поднялись на два лестничных пролета в апартаменты джентльменов.
В коридорной галерее Доран, к своему облегчению, увидел мисс Хеммонд — живую и невредимую.