Читать «Полное собрание сочинений. Том 88» онлайн - страница 132
Толстой Л.Н.
4 «Воскресение» было издано в Америке под заглавием: «Resurrection» A Nove by L. Tolstoy Translated by Mrs Loise Maude, New-York Doddand C°, 1900.
5 [Этот английский перевод печатается фирмой Dodd Mead and Company с моей авторизацией.]
* 565.
Дорогие друзья,
Посылаю 9 глав, от 10 — до 19, окончательно исправленные. Задержал несколько не по своей воле.
Дальнейшее не замедлю. Задержала меня еще болезнь.
С нынешнего дня чувствую себя вполне хорошо.
Простите, что корректуры нечисты. Чтобы выслать более чистые, надо было бы еще помедлить.
Я радостнее после ваших последних писем1 думаю о вас.
Л. Т.
Датируется на основании упоминания Н. Н. Ге в письме к Черткову от 9 июля о том, что корректуры гл. 10—19 второй части «Воскресения» посланы 21 июня одновременно с комментируемым письмом.
1 Возможно, что Толстой имеет в виду письмо, которое Чертков писал несколько дней (13—16 июня н. с.). В этом письме Чертков сообщал, что чувствует себя, «точно вышел на свежий воздух», и испытывает подъем сил, после пережитого им состояния вялости и душевной усталости.
* 566.
Publication ne va arrêtée une semaine. Pas encore reçu réponse. A demandé deux semaines.1
Печатание не будет задержано [более] недели. Еще не получил ответа. Просил две недели.1
Телеграмма. Послана из Москвы 28 июня. Датируется условно 27 июля, потому что Толстой жил в это время в Ясной Поляне и отправлял не он, а, вероятно, кто-либо из гостей, уезжавших в Москву.
1 См. письмо Толстого к Марксу от 24 июня (т. 72, № 140).
* 567.
Это очень длинно. Я бы начал с того места, где загнуто. Сказать
Вы пишете, чтобы я намекнул, вот я и намекаю.
Написано на листке, на котором рукой Черткова сделана надпись: «Цель издания общедоступных воспроизведений с лучших картин». Повидимому, эта надпись — заглавие рукописи Черткова, на первом листке которой Толстой написал это письмо. На подлиннике помета Черткова: «Май или июнь 99 г.», на основании которой датируется письмо. Возможно однако, что дата неверна — слова «май или июнь» показывают, что помета Черткова сделана не в момент получения письма. Чертков еще в конце 1890 г. начал выпускать в издании «Посредника» репродукции картин, идея которых была ему близка (Ярошенко «Всюду жизнь» и др.). Чертков неоднократно обращался тогда к Толстому с просьбой составлять тексты подписей под картинами. Если дата, поставленная Чертковым, верна, то можно думать, что он хотел возобновить в Англии это издание. По сообщению А. К. Чертковой, В. Г. Чертков действительно предполагал также издавать в Англии такие же репродукции картин русских художников. Однако не исключена возможность того, что комментируемое письмо относится к началу 90-х годов.