Читать «Битва галактик» онлайн - страница 78

Михаил Сурин

   Тем временем ночь медленно надвигалась, покрывая всё вокруг тёмным покрывалом. Ветер ворвался внутрь транспортника, когда Майк открыл входной люк. Метель свирепствовала, грозя сбить с ног пришельцев. Лиора натянула капюшон, пытаясь укрыть лицо от колючего снега. Майк, закинув на плечо ящик с инструментами, перебежал по площадке к боковой двери базы, колдовал теперь над кодовым замком.

   -- Получается? -- взволнованно спросила Лиора, заглядывая через его плечо.

   -- Все коды замков наших баз одинаковые, чтобы каждый из нас смог найти приют в случае опасности. Тупым аборигенам не понять, а мы... пользуемся.

   Щёлк! Механизм внутри сработал и дверь подалась. Лиора победно улыбнулась. Майк толкнул дверь, открывая чёрный проём. Луч фонаря осветил длинный коридор, и они вошли внутрь.

   Едва дверь позади закрылась, как глухая тишина окутала их обоих. Здесь было темно и сыро. Майк осветил зелёную плесень на потолке. Всё это говорило о том, что база законсервирована и ныне не действует. Коридор окончился лестницей, ведущей куда-то вниз. Лиора сверилась с картой на экране планшета. Ход должен был вывести в восточный отсек базы, прямо к матросским кубрикам.

   Пролёт лестницы оканчивался ещё одной дверью. Майк распахнул её и застыл в удивлении. Луч фонаря терялся в темноте, но основные детали внутреннего устройства всё же можно было разглядеть. Перед ним был широкий коридор под высокими сводчатыми потолками. Справа, слева тянулись ряды дверей, вероятно, это кубрики матросов, ныне никем не занятые. Под ногами - каменный пол. Вокруг пусто.

   -- Пройдём, --Лиора провела пальцем по экрану планшета, передвинув карту. -- Надо двигаться прямо, никуда не сворачивая. База очень просто устроена.

   Они направились дальше по коридору. Звуки их шагов гулко отдавались эхом в пустом коридоре, луч фонаря блуждал по полу. Майк безучастно смотрел вниз, наблюдая чередование каменных плит под ногами. Внезапно что-то щёлкнуло под носком его ботинка и покатилось впереди.

   -- Что это? --Лиора взялась за кобуру, висевшую на поясе.

   Майк перевёл луч фонаря дальше и подошел к лежащему на полу предмету.

   -- Это карандаш, -- произнес Майк, рассмотрев его. --Кажется, заточка совсем свежая. Видишь?

   -- Ты уверен?

   -- Держи пистолет наготове. На всякий случай.

   Метров через тридцать коридор закончился, и они вышли в центральный зал базы. В центре его высилась огромная колонна, поддерживающая главную рубку базы. К ней вокруг колонны поднималась винтовая лестница.

   -- Нам туда.

   Все системы управления находились где-то там, наверху. Датчик тревоги должен быть в одной из секций главной консоли управления. Делов-то - выкрутить панель, найти датчик, отсоединить его и установить на его место новый, припаяв электроды на материнской плате. Майк поправил ящик с инструментами, висящий на его плече. Согласно указаниям Декларации, сломанный датчик тревоги следует доставить на Криллон для анализа повреждений. Грохая сапогами по металлическим ступеням лестницы, Майк первым поднялся в рубку.