Читать «Пропасть Искупления» онлайн - страница 468

Аластер Рейнольдс

Не меньше минуты Скорпион пролежал неподвижно, а потом решил действовать.

Глава сорок седьмая

Выслушивая распоряжения Куэйхи, чье бормотание ни на миг не прекращалось в наушнике, Грилье покинул покои, но перед тем велел наряду соборной стражи охранять пленников. Вскоре он вернулся со скафандром в руках. Не с тем, в котором Рашмика добиралась до собора, но с подходящим по размеру, кроваво-красного цвета церкви Первых Адвентистов.

Врач положил скафандр у ее ног.

– Одевайся, – велел он, – да побыстрее. У нас нет времени. Я тоже хочу убраться отсюда, и, может, побольше тебя.

– Я не уйду без резного скафандра, – ответила Рашмика и взглянула на мать. – И без моих друзей.

– Нет! – отрезал Куэйхи. – Они останутся здесь, по крайней мере до тех пор, пока мы с тобой не окажемся в безопасности, на корабле.

– На каком корабле? – поинтересовался Васко.

– На вашем, естественно, – ответил Куэйхи, словно это было ясно с самого начала. – На «Ностальгии по бесконечности». Там много такого, о чем я еще не знаю. Похоже, корабль даже обладает собственным разумом или чем-то вроде. Тайны, всюду тайны… но не сомневаюсь, со временем мы разгадаем их все. Однако уже сейчас я могу сказать твердо: нельзя доверять этому кораблю, с него станется натворить глупостей – например, взорвать себя.

– Там на борту люди, – сказал Васко.

– Пока мы тут разговариваем, вооруженный до зубов отряд адвентистов поднимается по ложементу к субсветовику. У них мощное оружие и броня, чего не было у первой группы. Им не нужно рассчитывать на подкрепление. Уверяю вас, эти ребята вычистят корабль за несколько часов, какие бы сюрпризы он ни приготовил. Мне кажется, самый надежный способ помешать ему натворить глупостей – это обеспечить присутствие на его борту Рашмики… виноват, Ауры. Сей довод уже возымел действие – корабль послушно улегся в фиксатор, как только я изложил ему мои условия.

– Я вас не спасу, настоятель, – проговорила Рашмика. – Со мной или без меня вы покойник, если не отдадите теней.

– Тени останутся здесь, с вашими друзьями.

– Это убийство.

– Нет, предосторожность. – Настоятель поманил одного из стражников. – Хакен, охраняйте их до тех пор, пока не получите новое распоряжение или пока не узнаете, что я прибыл к фиксатору и со мной все в порядке. Я буду там через полчаса, а до тех пор без моего приказа ничего не предпринимать. Понятно?

Стражник кивнул:

– Настоятель, а если приказ не поступит?

– «Пресвятая Морвенна» достигнет западного склона Пропасти через четыре часа. Через три часа тридцать минут можете отпустить пленников и прибыть к фиксатору.

– А скафандр, сэр? – спросил Хакен.

– Останется на «Пресвятой Морвенне». Собор погибнет вместе со всеми бесами. – Куэйхи повернулся к Грилье, который помогал Рашмике забраться в скафандр. – Генерал-полковник, у вас, случайно, нет при себе чемоданчика?