Читать «Бунт» онлайн - страница 119

Джейми Бигли

Остановив байк, Айс поспешно слез с него и пошел к крыльцу. Он взял Грейс за руку и дернул ее прочь от человека, готовый разнести каждый ее фунт в пух и прах.

— Что за хрень? — Заорал Айс, перекрикивая остальные не умолкавшие голоса.

Позиция Змея была гораздо не выгодной, чем массивное тело человека перед ним, чей огромный объем занимал почти всё крыльцо.

— Эта гребанная сука должна покинуть мою собственность, прежде чем я вызову полицию.

— Как тебя зовут? — Потребовал Айс.

— Дойл.

— Дойл, если ты еще раз назовешь мою старушку сукой, я сломаю твои гребаные руки, а тебе ведь еще надо набрать полицию с помощью этих гребаных пальцев.

— Пусть вызовет полицию. Хотя нет, я вызову их сама! — Произнесла Грейс из-за спины.

— Зачем? — Айс все еще смотрел Дойлу в глаза. Теперь он понял, почему Грейс считала его странным. Он употреблял метамфетамин, и это жутко нервировало его. (Примеч. Метамфетаминэтонаркотик, сильный психостимулятор.)

— Сойди с крыльца и вернись в свой дом, — приказал Айс Грейс. — Я разберусь с этим.

— Я не уйду, пока не увижу Мерри. Ее почту не проверяли всю неделю, а она получает ее каждый день. Почтальон спросил меня, может она в отъезде, поэтому я пришла, чтобы проверить. Он говорит, что она больна, но он не разрешает мне увидеть ее, — объяснила Грейс.

— Иди в дом!

— Нет!

— Тогда жди на тротуаре.

Как только он услышал ее шаги в сторону тротуара, и она оказалась на безопасном расстоянии, он достал телефон и позвонил 911.

— Что ты делаешь? — Подозрительно спросил Дойл.

— Помогаю тебе. Звоню копам.

— Я не собирался вызвать полицию!

— Чертовски плохо!

Когда раздался голос на линии, Айс дал адрес, потом повесил трубку без объяснений.

Дойл попыталась проскочить мимо него, однако, Айс ударил его, откинув обратно в направлении дома.

— Если старушка мертва, ты присоединишься к ней в морге, — зашипел Айс, используя свои предплечья, чтобы удерживать его у стены. У него было желание вытащить свой пистолет и застрелить засранца, но потом он услышал, как сирены становятся все ближе.

Айс выпустили Дойла, как только полицейские вышли из своих машин. Дойл бросился бежать, и Айс не пытался его остановить — копы имели право отработать свои деньги. Он уже сделал им одолжение, вызывая их.

Пока Айс объяснял другому, почему он их вызвал, потребовались два офицера, чтобы, наконец, поймать Дойла, оглушая его тазером, чтобы они смогли надеть на него наручники. Офицер немедленно вызвал пожарных, грузовик для особо опасных веществ, скорую помощь, и отряд управления по борьбе с наркотиками. Тогда Айсу и Змею сказали отойти подальше.

Айс пошел к Грейс, проводя ее через улицу, обхватив рукой ее плечи.

— Почему они не заходят внутрь? — Спросила Грейс.

— Они должны дождаться грузовик для опасных веществ, малышка.

Они стояли там до тех пор, пока они не приехали, наблюдая, как двое мужчин в костюмах заходят внутрь. Они подошли за несколько минут до того, как те вышли наружу.

Грейс вскрикнула, увидев у одного из них закутанную Мерри. Она начала было идти к ней, но Айс вернул ее обратно на место.