Читать «Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 3» онлайн - страница 113

Ольга Геннадьевна Сараева

  Она права - с тех пор изменилось многое, и кое-кому в Эльдамале придётся с этим считаться. Однако в первые ряды окружавшей нас толпы уже выходили воины.

  - Ну что, сократили путь? - не выдержала Тара, с тревогой глядя на промокшего до нитки сына. - И что теперь делать?

  - Ждать Вождя, хашими, - ответил Раш. - Это лагерь одного из племён народа нир"ши, кочующего на поверхности. Время смены сезонов - время паломничества. Они пришли поклониться Тьме.

  - А ты не можешь....

  - Нет, - качнул головой гоблин. - Нир"ши признают харишат, но не Право хариша.

  Понятно: правила вроде "неповиновение - смерть" подходят не всем. Однако в толпе наметилось движение. В круг вошёл воин: невысокий, сутуловатый, в простых кожаных штанах и безрукавке, на груди поверх расшитой рубахи - связка амулетов. Высокие сапоги, кривой меч в изрядно потёртых ножнах, за поясом - короткий кинжал, формой напоминающий зуб или коготь. Словом, я бы не выделил его среди остальных, если бы не особая, присущая властителям аура. Вождь был уже немолод: морщины возле глаз и рта, впалые щёки, густое серебро в когда-то чёрной, отливающей синевой гриве. Двигался он легко и уверенно и несомненно всё ещё оставался опасным бойцом. Вождь, приложив правую руку к груди, поклонился Рашу с достоинством, без раболепия.

  - Позволит ли хариш говорить?

  Голос прозвучал неожиданно сильно: воин явно привык к ветрам и открытым просторам, глухие подземелья Подгории были ему чужды.

  - Говори, - кивнул Раш.

  - Я - Кхалеш, один из Трёх Вождей народа нир'ши. Много зим я водил своё племя в царство Тьмы, но никогда ещё Владычица Лун не была к нам столь щедра. Сегодня мой внук родился во второй раз. Могу я узнать благородное имя хариша?

  - Моё имя Рашем аль-Рахс. Но в спасении твоего внука нет моей заслуги, Вождь Кхалеш.

  - Воины хариша не нашей крови, но поступили достойно. Разве не ты привёл их сюда? - возразил вождь.

  Железная мужская логика! Да не потащись мы через лагерь, с ребёнком бы вообще ничего не случилось! Я взглянул на Тару: она прятала улыбку в уголках губ. Значит, тоже оценила "мужскую логику".

  - Отныне моего внука зовут Кхалид Рашем, - объявил вождь.

  Раш не нашёлся, что ответить. Впрочем, старый гоблин этого и не ждал: он уже повернулся к Элизарту. Окинув нашего парня внимательным взглядом, вождь довольно кивнул.

  - Славный будет воин. Нужно доброе оружие.

  Он потянулся к кинжалу на поясе, и я передал на фэдарине: "Внимание всем". А оружие и правда стоило внимания. Его широкий обоюдоострый клинок повторял форму когтя. Возможно, он им и был, тем более что молочно-белое полотно не имело ничего общего с металлом. Техника нанесения ударов таким клинком предельно проста, потому что естественна, почти интуитивна. Представляю, как поведёт себя эта штука в ране - острой вогнутой кромкой вспорет плоть, словно серпом. Удобная вешь: широкое основание клинка прикрывает руку, а небольшой размер кинжала позволяет свободно работать им в свалке.

  - Это биджам, воин, клинок деда моего деда, - сказал старый гоблин Элизарту. - В нашем роду он переходил от отца к сыну. Я даю его тебе: корми Коготь кровью врагов, - старый гоблин вложил кинжал в ножны и протянул нашему парню.