Читать «Геворг Марзпетуни» онлайн - страница 12
Григор Тер-Ованисян
— Укрыться? От кого? — спросила царица.
— Вероятно, он слышал, что на наш край готовится нападение, и хочет найти пристанище в Гарни.
— Если это так, он поступает благоразумно, переезжая в нашу крепость, — заметила княгиня Гоар.
— Нет, мать, он не должен бросать беспомощную братию в Айриванке и думать только о спасении собственной особы.
— Кто тебе сказал об этом? — с беспокойством спросила царица.
— Никто. Это мое предположение.
— Нельзя говорить, основываясь на одних предположениях, — вставила княгиня Гоар.
— Мать-царица, прикажешь продолжать?
— Говори.
— Это не только предположение: его святейшество, испугавшись Нсыра, преемника Юсуфа, оставил свои покои в Двине и укрылся в пещерах Айриванка. Нсыр рано или поздно пойдет на Двин и может захватить дворец католикоса и его поместья.
— Если востикан готовится овладеть столицей, которую покинул сам царь, то нечего удивляться, если Нсыру удастся захватить дворец католикоса. Разве может его защитить безоружное духовенство? — взволнованно сказала княгиня, не думая, что этими словами она огорчает царицу.
Саакануйш, уязвленная словами княгини, медленно поднялась с дивана и, не глядя на княгиню, спокойно сказала кормилице:
— Седа, я устала, готова ли опочивальня?
— Да, дорогая царица, — ответила кормилица.
Холодно улыбнувшись княгине Гоар и молодому князю и пожелав им спокойной ночи, царица направилась в опочивальню. Седа и прислужницы последовали за ней.
— Что ты наделала, мать? Учила меня осторожности, а сама вонзила нож в сердце царицы! — воскликнул Гор.
Княгиня Гоар, утратившая на минуту свою обычную сдержанность, теперь опомнилась и застыла, словно пораженная громом.
— Я не хотела ее огорчить… Я не подумала… Эти слова вырвались помимо моей воли, — упавшим голосом сказала глубоко опечаленная княгиня.
Гор сердито ходил по залу. Вдруг он остановился:
— Скажи, все женщины так же забывчивы, как ты?
— Почему ты это спрашиваешь?
— Почему? А помнишь, на прощанье отец сказал, что у царицы тяжелое горе, и просил отвлекать ее от грустных дум. Ты забыла наказ отца и огорчила царицу.
— В этом ты виноват, Гор. Разве можно, основываясь на одном предположении, утверждать в присутствии царицы, что католикос бежит из Айриванка.
— Это не предположение, — прервал Гор, — а горькая истина.
— Ничего не понимаю.
— Я скрыл правду от царицы, не желая ее волновать.
— Какую правду?
— На нас готовится нападение.
— Гор, что ты говоришь? Какое нападение?
— Нсыр уже вышел из Нахиджевана и идет на Двин.
— Боже мой! Что ты сказал! — воскликнула княгиня.
— И как раз в тот момент, когда в столице нет ни царя, ни войска.
— Что же нам делать?
— Ты должна скрыть от царицы это известие. Мы же сделаем все, чтобы отразить нападение врага. Я иду к начальнику крепости.
Сказав это, юноша простился с матерью и быстрыми шагами вышел из зала. Растерянная и задумчивая, княгиня Гоар направилась в свои покои.
3. Рассказ кормилицы
Выйдя из зала, царица в сильном волнении прошла в опочивальню. Свет серебряной лампады, подвешенной к потолку, показался ей слишком слабым. Обычно по ее желанию здесь зажигали только один светильник, но сегодня полумрак ей был невыносим.