Читать «Найден мертвым. Тупое орудие» онлайн - страница 201
Джорджет Хейер
— Да, но я не был уверен, что хочу это слышать.
— В страуса играешь? Ты? Вот уж не подумала бы! — воскликнула Салли.
Хелен прижала ладонь мужа к своей щеке.
— Как вспомню, что ты, спасая меня, готов был идти в тюрьму… Ах, Джон!
Салли забрала у сестры опустевший стакан.
— Нельзя ли повременить с воркованием? Хелен, ты должна рассказать суперинтенданту, что именно случилось тем трагическим вечером. Сейчас убийство вешают на Невилла, что мне совершенно не нравится. Не знаю, помогут ли ему твои показания, но попробовать нужно. Ну, припудри носик и спускайся в библиотеку.
Явно без сил, Хелен подошла к туалетному столику.
— Ну что ж, раз нужно… Не понимаю только, почему ты беспокоишься. С каких пор тебя интересует Невилл?
— Пошлые предрассудки никогда мной не управляли! — заявила мисс Дру не совсем к месту, но с достоинством. — Кроме того, я в отличие от тебя не считаю, что раз Джон не убийца, дальше хоть трава не расти. Ты готова?
Хелен причесалась, поправила локоны и, строго взглянув на себя в зеркало, кивнула.
Ханнасайд ждал в библиотеке.
— Извините нас, суперинтендант, — грустно улыбнулся Норт. — Полагаю, за наши поступки можно привлечь к уголовной ответственности.
— Да, вы старательно мешали правосудию. — Ханнасайд кивнул, но его глаза лукаво блеснули. — Пожалуйста, миссис Норт, расскажите, что на самом деле случилось семнадцатого июня, когда вы были в Грейстоунс?
— Я уже рассказывала, — парировала Хелен, встречая его взгляд. — Моя история правдива от начала и до конца.
— Который из ее вариантов? — уточнил Невилл.
— Тот, который суперинтендант слышал от меня в участке. Я действительно пряталась за кустом смородины и действительно вернулась в кабинет, чтобы разыскать долговые расписки.
— А как насчет незнакомца в кабинете? Флетчер в самом деле выпроводил его из Грейстоунс в 22:00?
— Именно так.
— Потом вы услышали, что Флетчер возвращается, и выскользнули из кабинета?
— Да, — кивнула Хелен. — Эрни насвистывал, шел не торопясь, как на прогулке.
— Ясно, спасибо большое.
— Вам не по нраву показания моей сестры? — осведомилась проницательная Салли, заметив, что суперинтендант нахмурился.
— Ну, это сильно сказано, — уклончиво ответил Ханнасайд.
— Минутку! — вмешался Невилл, который делал записи на обороте конверта. — В 22:01 дядя Эрни был жив-живехонек, в 22:02 мужчина убегал из Грейстоунс по Мейпл-гроуз, в 22:05 дядю нашли мертвым. Кто таинственный номер два? Он убийца? Он — это я? Я совершил убийство? Странно и совершенно бессмысленно. Я не позволю себя арестовать!
— Кто говорит об аресте? — искренне удивилась Салли. — Тебя никто не подозревает. Если ты убил дядю, то чем?
Невилл ткнул пальцем в Ханнасайда:
— Ответ написан на лице суперинтенданта, дорогуша. Пресс-папье! Пресс-папье, которое я сам подложил.
Ханнасайд промолчал.
— Ясно, — проговорила Салли. — Но если Эрни убил ты, какую дерзость нужно иметь, чтобы подарить полиции свое орудие преступления!
— Да уж, — закивал Невилл. — Я бы от страха заикаться начал. Еще я смысла не вижу. Зачем мне убивать дядю?