Читать «Взгляд сквозь столетия» онлайн - страница 208

Владимир Федорович Одоевский

191

…Гилль, путешествовавший в Северной Америке… — Установить, кто такие были Гайленд и Гилль, на которых ссылается в своем «разоблачении» Иван Антонович, нам не удалось. Однако, судя по тому, что эти фамилии «говорящие» и их значения почти совпадают: Haghland — горная страна, нагорье; Hill — холм, возвышенность (англ.), можно предположить, что обербергпробирмейстер, по Сенковскому, мистифицирует своих слушателей.

192

Рассказ был впервые опубликован в журнале «Московский вестник» в 1828 году (ч. IX, № 14, с. 120–128) за подписью «Каллидор» и с датой написания «1825 г.». В сборнике перепечатывается по этой публикации.

Поводом к написанию «Двух дней…» послужили толки о комете, которая должна была появиться в 1832 году и, по сообщениям некоторых европейских журналов (преимущественно немецких), «сделать удар в нашу бедную Землю». Русские периодические издания ответили на этот слух помещением ряда заметок, целью которых было опровержение «ложной астрологии немцев». Комета Галлея, или, как ее еще называли, комета Беллы (Вьелы), сразу же становится популярной темой в русской литературе: ей посвящаются специальные альманахи, фигурирует она и в тогдашних водевилях. Эту тему, помимо «Двух дней…», Одоевский развивает и в утопии «4338-й год», Сенковский в своем «Ученом путешествии…» также рассказывает о столкновении кометы с Землей.

193

…Солнце стало Землею и Земля Солнцем… — В философском диалоге «Анаксагор», принадлежащем перу друга Одоевского — поэта Д. Веневитинова, Платон также рассказывает об «эпохе счастья, о которой мечтают смертные». «Тогда пусть сбудется древнее египетское пророчество, — продолжает герой веневитиновского диалога, — пусть солнце поглотит нашу планету, пусть враждебные стихи расхитят разнородные части, ее составляющие!.. Она исчезнет, но, совершив свое предназначение, исчезнет, как ясный звук в гармонии вселенной».

194

Впервые напечатан в журнале «Современник» в 1839 году (кн. 1, с. 97–120). Впоследствии «Город без имени» вошел как часть «ночи пятой» в роман Одоевского «Русские ночи». Печатается по тексту советского издания этого романа: В. Ф. Одоевский. Русские ночи. (Серия «Литературные памятники»). Л., 1975, с. 61–72.

В этом рассказе, написанном в форме гротескной сатиры, Одоевский показывает «на практике» теорию родоначальника утилитаризма, английского правоведа И. Бентама (1748–1832 гг.). Умозаключения этого «логического философа» получают «полное или, как говорят, практическое применение» в жизни колонии его последователей. «Государство бентамитов», пройдя период развития, «долгие годы» процветания, приходит к чудовищному краху, доказывая тем самым несостоятельность тезиса Бентама о том, что «польза есть единственное основание нравственности и единственный закон для всех действий человека». Это, говоря словами героя «Русских ночей» — Фауста, «символическое прозрение» в то, что непременно должно было быть, если бы люди «вполне приводили в исполнение» некоторые свои мысли.