Читать «Корона для миледи» онлайн - страница 5

Патриция Брейсвелл

«Anglo-Saxon England» Фрэнка Стентона (Frank Stenton).

«Æthelred II» Райена Лэвелла (Ryan Lavelle).

«Æthelred the Unready» Энн Уильямс (Ann Williams).

«Cnut» М. К. Лосона (M. K. Lawson).

«An Atlas of Anglo-Saxon England» Дэвида Хилла (David Hill).

«The Death of Anglo-Saxon England» Н. Дж. Найэм (N. J. Higham).

Две недавно вышедшие биографии Эммы: «Queen Emma and the Vikings» авторства Гариэт О’Брайен (Harriet O’Brien) и «Emma: The Twice-Crowned Queen» Изабеллы Стрэчен (Isabella Strachan) послужили для меня источниками вдохновения, и я могу их рекомендовать каждому, кто желает узнать больше о жизни Эммы Нормандской.

Английский двор 1001—1005 гг.:

Этельред II — англо-саксонский король Англии

Дети короля Англии в порядке появления на свет:

Этельстан

Экберт

Эдмунд

Эдрид

Эдвиг

Эдвард

Эдгар

Эдит

Эльфгифа (Эльфа)

Вульфхильда (Вульфа)

Матильда

Крупнейшие аристократы и духовные вожди:

Эльфхельм — элдормен[1] Нортумбрии

Уфгет — его старший сын

Вульфех, Вульф — его младший сын

Эльгива — его дочь

Эльфрик — элдормен Гемпшира

Эльфгар — его сын

Хильда — его внучка

Эльфех — епископ Винчестера

Годвин — элдормен Линдсея

Леофвин — элдормен Западной Мерсии

Вульфстан — архиепископ Йорвика и епископ Вустера

Нормандский двор 1001—1005 гг:

Ричард II — герцог Нормандский

Роберт — архиепископ Руана, брат герцога

Джудит — герцогиня Нормандская

Матильда — сестра герцога

Эмма — сестра герцога

Королевская семья датчан:

Свен Вилобородый — король Дании

Харальд — его сын

Кнут — его второй сын

979 год от Р. Х.

В этом году, апреля 15 числа, на закате дня в Корфе был убит король Эдвард и похоронен в Вэреме без королевских почестей. Не было деяния хуже этого с тех пор, как люди пришли в Британию… Этельред был возведен на трон. В этот же год в небе видели кровавое зарево, особенно в полночь оно сияло, подобно огненным лучам, и исчезало с приближением рассвета. Англосаксонские хроники

Пролог

Накануне дня св. Хильды, ноябрь 1001 г. Близ Солтфорда, графство Оксфордшир

Она ходила кругами по поляне посреди дубовой рощи, бормоча защитные заговоры, — три раза в одну сторону и три раза в обратную. Ночью было знамение: словно занавесь алого шелка, подвешенная к звездам, в небе трепетало и мерцало красное сияние. Однажды в прошлом, за год до ее рождения, такое же сияние предшествовало гибели короля. Сейчас, вне всякого сомнения, оно предрекало то же самое, и, хотя ее ворожба не могла отвести от него смерть, ее заклинания уберегут королевство от беды.

Совершив обряд, она подкинула дров в костер, пылающий посреди кольца камней, поставленных здесь еще в древности, и села рядом в ожидании того, кто придет к ней за предсказанием будущего. Не успело солнце продвинуться в небе на расстояние, равное толщине пальца, как на вершине холма появилась женщина, закутанная в плащ, с лицом, закрытым вуалью. Она постояла, положив руку на рунный камень, затем медленно двинулась вниз по склону. Пройдя под деревьями, она вошла в круг каменных гигантов и тоже уселась у костра, протягивая на ладони серебряные монеты.