Читать «Чародейский рок» онлайн - страница 21
Кристофер Сташеф
Робот немного помолчал и ответил:
— Я бы предпочел, чтобы ты не считал эти камни крагами, Джеффри…
— Всякая закономерность может быть вражескими происками, Векс!
— Нет! — испуганно покачал головой Грегори. — Во всякой закономерности есть какой-то смысл, но смысл вовсе не обязательно плохой!
— Ты, братец, наукой занимайся, а мне оставь оружие. Войну не дозорные развязывают. Ну, Векс, когда это случится?
— Через четыре года и один месяц, Джеффри, — со вздохом ответил робот. — И позволь поздравить тебя с верным применением научного метода на практике.
Джеффри подпрыгнул и, размахивая кулаками, взмыл ввысь и издал победный клич.
Музыкальный камешек воспользовался моментом и прибавил громкость.
— Однако цель, ради которой ты применил этот метод, вызывает у меня сомнения, — охладил пыл мальчика робот. — Тем не менее я готов рукоплескать, если можно так выразиться, тому рвению, с которым ты усвоил сегодняшний урок.
— Я? Усвоил… урок?! — Джеффри уставился на робота, разинув рот. — Векс! Ты мне не сказал, что это треклятый урок!
— Было время учебы, Джеффри. Но теперь уроки закончились. По моим часам сейчас 15.00. На сегодня вы свободны.
Дети радостно вскричали, развернулись и, не раздумывая, бросились по лесу на запад.
Род оторопело смотрел им вслед.
— Что это им в голову взбрело?
— Дети! Вернитесь! — крикнула Гвен.
— Но Векс же сказал, что уроки закончены! — воскликнула Корделия недовольно. — Теперь мы может делать все, что захотим, правда?
— Правда, — согласилась Гвен. — Но что вы хотите делать?
— Конечно же, проверить нашу гипотезу, — ответил Магнус.
— Нам нужно заняться сбором данных, — серьезно проговорил малыш Грегори. — Векс сказал, что их недостаточно.
— И точно, он так сказал, — неуверенно проговорил Род.
— Но я вовсе не давал вам задания, — возразил Векс.
— А разве мы вообще не за этим пошли? — набычился Джеффри.
— Не совсем, — с трудом скрывая замешательство, отозвался Род. — Мы должны выяснить, кто засылает в Раннимед зомби и пытается запугать законопослушных налогоплательщиков!
Джеффри склонил голову набок.
— Ну и где же мы об этом узнаем?
Род раскрыл рот, но сказать ему было нечего.
— А тут хотя бы тропинка хорошая видна, — сказал Грегори. — И очень может быть, что эти два явления как-то связаны между собой.
— Не могу отрицать: в этом утверждении прослеживается логика, — заметил Векс.
— Пожалуй, да. В том смысле, что когда не знаешь, где искать, одно направление ничем не хуже другого. — Род поднял руки. — Ладно! Почему бы нам не пойти на запад?
Дети с радостными криками устремились в чащу леса.
4
— Мне кажется или музыка вправду набрала громкость? — спросил Джеффри, хмуро оглядывая сумрачный лес.
— Ты употребил правильный термин, — ответил ему Векс. — Силу сигнала можно измерять его громкостью. Ее набор и есть увеличение силы сигнала. Да, громкость действительно возросла.
— Значит ли это, что люди, проживающие в округе, сильнее верят в музыкальные камешки? — спросила Корделия.
Векс остолбенел, потрясенный этой мыслью.
— Неплохая догадка, Делия. Музыка в этих краях звучит уже не менее семидесяти восьми часов, и местные крестьяне наверняка ее слышали. Вряд ли они отказались бы верить собственным ушам. Да, пожалуй, они действительно могут сильнее верить в существование музыкальных камней.