Читать «Скандал с герцогиней» онлайн - страница 2
Валери Боумен
— Вы знаете, кто я? — Его голос нарушил тишину камеры с той же резкостью, с какой молоток разбивает лед.
— Вы адвокат? — предположила она, отвечая ему неподвижным взглядом. — Видимо, взялись защищать меня?
— Вы до сих пор не выбрали адвоката? — Незнакомец был явно озадачен.
— Я… ждала, — проговорила она, расправляя плечи.
Прекрасные глаза незнакомца смотрели на нее отчужденно и холодно.
— Насколько я знаю, вы в тюрьме уже несколько недель. Трудно поверить, что леди в вашем положении до сих пор не позаботилась о своей защите. И до сих пор не встретилась с адвокатом…
— Но это так, и, если вы… — Она вздернула подбородок.
— Я должен разочаровать вас, ваша светлость, но я не адвокат.
— Не адвокат? — Она отступила на шаг. — Тогда кто же вы и зачем пришли сюда? Пожалуйста, не говорите, что увидеть герцогиню, обвиняемую в убийстве, вас сподвигло простое любопытство.
Он по-прежнему не сводил глаз с ее лица, в них читалось явное беспокойство.
— Я здесь для того, чтобы помочь вам, ваша светлость.
— Помочь мне? — Она недоверчиво покачала головой, но все же подошла на шаг ближе, чтобы получше рассмотреть его. — Позвольте усомниться в этом. Скорее, помочь себе. Скажите мне, сколько вы дали тюремщику, чтобы он позволил вам взглянуть на скандально знаменитую герцогиню, которая застрелила собственного мужа?
— Вы? Убили своего мужа? — Брови незнакомца взлетели вверх.
Она с такой силой стиснула зубы, что они скрипнули.
— Вы пришли сюда, чтобы мучить меня своими вопросами? Или вы хотите добиться моего признания? — еле сдерживаясь, проговорила она.
— Прошу простить меня, ваша светлость. — Он покачал головой. — Я не хотел оскорбить вас. Заверяю вас, я вовсе не сплетник, пришедший полюбоваться вашим плачевным состоянием. Я пришел, чтобы помочь вам. И не скрою, получить в ответ то, чего хочу сам.
На этот раз Кейт удивленно приподняла брови. Ей импонировала откровенность посетителя, но, прежде чем продолжить разговор, необходимо знать, чего хочет от нее этот импозантный незнакомец.
— Что ж, тогда скажите мне, чего вы хотите?
Он снова вежливо поклонился.
— Я пришел к вам с предложением, которое может принести выгоду нам обоим.
Еще покрепче завернувшись в шаль, Кейт скрестила руки на груди.
— Извините за мою тупость, сэр. За свои двадцать восемь лет я видела достаточно лжи, чтобы с определенным скепсисом относиться к предложениям мужчин.
Склонив голову набок, он с интересом оглядел герцогиню. Ее утверждение, по всей видимости, удивило его.
— Я понимаю, ваша светлость, и, разумеется, готов объяснить. Но сначала я должен заручиться вашим согласием, вы выслушаете меня и не станете торопиться с ответом. Если мы готовы помочь друг другу, то я, безусловно, открою вам мое имя, но только в том случае, если вы пообещаете мне хранить в секрете то, что я вам скажу.