Читать «Похищение на бис» онлайн - страница 20

Иоанна Хмелевская

— Ну и что? А на букву Ж — животные. Элементарная ассоциация.

— Мимо кассы. Не тот номер.

— Ну и что? Эти телефонные станции и не такие номера откалывают, все может быть. А если к тому же та баба уперлась, что она — это я…

Мартуся вдруг сорвалась с места и с диким энтузиазмом начала сметать со стола все подряд — и одноразовую ресторанную посуду, и мои собственные тарелки, вырывая прямо-таки из-под носа у гостей остатки кормежки. Я возмутилась:

— У тебя что, крыша поехала? Люди же не доели! Пре крата немедленно!

— Ну, слава богу, заметила меня, — обрадовалась она и тут же уселась на место. — Только так и можно привлечь твое внимание. Малгося по делу вопрос задала, а вы с темы соскочили. Так что там с рекордсменом?

Аня сохраняла ангельское спокойствие, правда, в нем сквозило легкое смущение с оттенком негодования. Сочетание скорее нетипичное и тем более интригующее. Вся компания уставилась на нее с прямо-таки осязаемым нетерпением.

— Я уже на пенсии, — деликатно, но с посылом заявила она. — А они попросту опасаются, что остались старые связи, знакомства и так далее. Остались, конечно, но сейчас это не важно. К текущим расследованиям я отношения не имею и теоретически ничего о них не знаю, а что касается закрытых дел, то мне не надо соблюдать служебную тайну. Так вот… Эти похищения, крайне жестокие, просто бесчеловечные, как правило, для всех кончаются плохо. Примитивных преступников в конце концов ловят, жертвы, если выживут, остаются инвалидами, деньги пропадают, короче, безнадежное это дело. Но такого дурного, как это, еще не было. Перепутать жертву, а в придачу и номер телефона, это что-то из ряда вон..

— А ведь ты еще не все сказала, — заметила я, проявив неожиданную сообразительность, пока все озадаченно молчали.

— Не все. Кое-какая неофициальная информация до меня доходила. И доходит. Я привыкла хранить тайну, но теперь не обязана Это частная информация. Скорее слухи…

— И вы нам расскажете! — обрадовалась Мартуся. — Со стола я потом уберу!

— Как бы там ни было, мы все по уши сидим в этой истории с Иоанной во главе, — с достоинством констатировала Клара.

— Только ничем хорошим это не кончилось, — предупредила Аня. — Расскажу, разумеется. Всех подробностей я не знаю, может, вы даже дополните…

И она поведала нам о Розочке Земчак.

* * *

Из четырнадцати вопросов, заданных одновременно, Аня ответила на один:

— Нет, ей никто, абсолютно никто не причинил никаких повреждений. Вскрытие было произведено с необыкновенной тщательностью. Пан Земчак добился разрешения на привлечение частного патологоанатома, сам ему заплатил. Ничего не нашли, никаких следов от веревок на руках и ногах, никакого кляпа, ни синячка, ни царапинки. Пустой номер. Даже макияж, сделанный при жизни, был в полном порядке. Ни грамма наркотиков, только приличный алкоголь, и не из дешевых: в основном коньяк, подкрепленный ромом, виски, кальвадосом, красным вином и сливовицей…

— Повезло ей, а то бы утром с бодуна маялась…

— Несомненно, упилась она в дым, но все повреждения, по большей части смертельные, были получены одновременно в момент наезда. Проверяли это, можно сказать, с остервенением, так как ни разу не видели жертвы похищения в столь идеальном состоянии. Дело, разумеется, закрыли, с утра начал моросить дождь, и весь день так лило, что ничего уже нельзя было обнаружить.