Читать «Берлин и его окрестности (сборник)» онлайн - страница 112

Йозеф Рот

24

Имеется в виду хрестоматийная баллада Ф.Шиллера «Ивиковы журавли», хорошо известная и в России благодаря знаменитому переводу В.А.Жуковского (1813).

25

Мехме́д Талаа́т-паша (1874–1921) – османский государственный деятель, министр внутренних дел Османской империи (1913–1917), великий визирь Османской империи (1917–1918), один из главных организаторов массовой депортации и геноцида армян. Являлся одним из лидеров младотурецкой партии «Единение и прогресс».

26

Образован в 1920 году, первоначально для помощи голодающим Поволжья (в СССР был известен под аббревиатурой «Межрабпом»).

27

Мюнценберг, Вилли (1889–1940) – немецкий коммунист, видный деятель Коминтерна, один из основателей Международного фонда помощи рабочим, после прихода к власти фашистов эмигрировал во Францию, в 1940 году, спасаясь от наступающих на Париж гитлеровских войск, трагически погиб при невыясненных обстоятельствах (был найден повешенным в лесу).

28

Kaufhaus des Westens; дословно – «Торговый дом Запада».

29

Людендорф, Эрих Фридрих Вильгельм (1865–1937), немецкий военачальник и политический деятель, во время Первой мировой войны руководил Генеральным штабом, известен своим участием в «пивном путче» вместе с Гитлером. Книга его воспоминаний вышла в 1922 году. Вильгельм II (Фридрих Вильгельм Виктор Альберт Прусский, 1859–1941) – германский император (1888–1918). Книга его воспоминаний «Из моей жизни» вышла в 1926 году, но отрывки публиковались в периодике и раньше.

30

Кёниг, Лео фон (1871–1944) – немецкий живописец, участник художественного объединения «Берлинский Сецессион», отвергавшего рутинное, академическое искусство.

31

У. Шекспир. Гамлет. (I, 2, перевод Б. Пастернака).

32

Любич, Эрнст (1892–1947) – знаменитый немецкий кинорежиссер. В начале 1920-х годов с огромным успехом шли его картины «Анна Болейн» (1920), «Кукла» (1920), «Жена фараона» (1922) и др. С 1923 года работал в Голливуде, после 1933 года окончательно переселился в США.

33

Намек на Бертольта Брехта, всходившего тогда – после оглушительного успеха «Трехгрошовой оперы» – на вершины славы. В 1927 году в благодарность за стихотворение, прославляющее (вполне в духе технократических восторгов «новой вещественности», хотя не исключено, что и в рекламных целях) «поющие моторы» фирмы «Штайр», эта австрийская фирма-автогигант подарила Брехту спортивный автомобиль.

34

Намек на популярный в мещанской среде журнал Die Gartenlaube («Садовая беседка»), издававшийся в Германии с середины XIX века.

35

Название популярной в те годы драмы (1927) немецкого экспрессиониста Эрнста Толлера (1893–1939).

36

На веки вечные (лат.).

37

Хушке, Рихард (1893–1980) – знаменитый немецкий велогонщик, один из двух братьев Хушке. Его старший брат Адольф (1891–1923) трагически погиб во время соревнований.

38

Крупнейший киноконцерн Германии, основан в 1917 году.

39

Ллойд, Гарольд (1893–1971) – знаменитый американский киноактер-комик, пик его популярности приходится как раз на 1920-е годы.

40

Английское gray означает «серый» во всех смысловых оттенках этого понятия.