Читать «Яичные монстры с Марса» онлайн - страница 30

Роберт Лоуренс Стайн

— Вы им сделали больно! — кричал я.

Я опустил взгляд на жёлтое одеяло. Оно беззвучно пузырилось там, где упало. Оно не двигалось.

— Ты позволил им касаться себя? — спросил доктор Грей, скривившись от омерзения. — Позволил им себя накрыть?

— Они спасли мне жизнь! — заявил я. — Они собрались в одно тёплое одеяло… и они спасли мне жизнь!

Я снова посмотрел вниз. Яичные существа по-прежнему оставались единым целым. Одеяло, казалось, кипело. Бешено пульсировало. Словно от волнения. Или от ярости.

— Ты спятил? — закричал доктор Грей. Его лицо стало красным от гнева. — С ума сошел? Позволил этим чудовищам отдыхать на себе? Ты дотрагивался до них? Брал в руки? Ты пытаешься погубить моё открытие? Пытаешься погубить мою работу?

Я понял, что чокнулся тут именно он. Доктор Грей лишился рассудка. Окончательно и бесповоротно.

Он стремительно подался вперед и снова меня схватил. Удерживая меня железной хваткой, из которой я не мог вырваться, он поволок меня к двери.

— Пустите! Куда вы меня тащите? — кричал я.

— Я думал, что мог тебе доверять, — прорычал в ответ доктор Грей. — Но я ошибался. Мне ужасно жаль, Дана. Ужасно жаль. Я надеялся сохранить тебе жизнь. Но теперь я понимаю, что это невозможно.

30

Он подтащил меня к двери. На мгновение остановился и полез в карман халата за пультом управления, чтобы открыть дверь.

Я понял, что это мой шанс. Он удерживал меня всего одной рукой.

Я рванулся изо всех сил и высвободился.

Он вскрикнул и потянулся ко мне обеими руками.

Промахнулся.

Я бросился в другой конец лаборатории. Достигнув стены, развернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.

На его лице играла странная улыбка.

— Дана, тебе некуда бежать, — спокойно сказал он.

Мои глаза забегали по комнате. Не знаю, что я искал. Я и так уже всё видел. И понимал, что он говорит правду.

Доктор Грей стоял, преграждая единственный выход. Длинное окно было слишком тяжелым, а стекло в нем — слишком толстым, чтобы вырваться через него. К тому же, оно не открывалось.

Других окон тут не было. Других дверей тоже.

Некуда бежать.

— Что теперь будешь делать, Дана? — мягко спросил доктор Грей. Странная улыбка так и застыла на его лице. Голубые глаза пристально следили за мной. — Куда ты собрался?

Я открыл рот, чтобы ответить, но сказать мне было нечего.

— Я скажу тебе, что будет дальше, — спокойно и мягко продолжал доктор Грей. — Ты останешься здесь. В этой холодной-прехолодной комнате. А я отсюда выйду и удостоверюсь, что ты заперт.

Его улыбка стала шире.

— Знаешь, что я сделаю после? Знаешь?

— Что? — выдавил я.

— Я понижу здесь температуру. Будет холодней, чем в морозилке.

— Нет! — запротестовал я.

Его улыбка пропала.

— Я тебе доверял, Дана. Я тебе доверял. Но ты разрушил мое доверие. Ты позволил им прикасаться к себе. Ты позволил им сформироваться в этот… этот ковёр! Ты погубил их, Дана! Ты погубил моих яичных монстров!

— Я… я ничего не делал! — запинался я. Я сжал кулаки, но всё равно чувствовал себя ужасно беспомощным. Беспомощным и напуганным.