Читать «Песнь о моей Мурке» онлайн - страница 45

Александр Анатольевич Сидоров

Гоп со смыком

(«дипломатический») Много есть куплетов «Гоп со смыком», да, да.  Все они поются с громким криком: «Ха-ха!»  Расскажу я вам, ребята,  Свою бытность дипломатом, —  Вот какие были там дела.
 Прибыл из Италии посол,  Хуй моржовый, глупый, как осел.  Он сказал, что Муссолини  Вместе с Гитлером в Берлине  Разговор про наши земли вел.  «Передайте господину дуче,  Что он землю нашу хуй получит.  Нас тут двести миллионов,  Отъебем вас, как шпионов,  А потом на свалку отвезем».  Раз пришел немецкий генерал  И скрипучим голосом сказал:  «Вы отдайте Украину,  Так угодно властелину,  Так велел вам фюрер передать!»  К ебаной я матери послал.  Прямо так я фюреру сказал:  «Если хочешь Украину,  Пососи мою хуину,  А потом без боя забирай».  Вот пришел японский самурай.  «Землю, — говорит, — свою отдай.  А не то святой микадо  землю всю до Ленинграда,  Всю до Ленинграда заберет!»  «Самурай, ты блядский самурай,  Ты иди микаде передай —  Я ебал японца в жопу  И насрал на всю Европу.  Сунетесь — и вас мы разобьем!»  Финляндия нам тоже приказала:  «Отдавай всю землю до Урала!  Отдавайте Украину,  Закавказья половину,  А иначе вам несдобровать».  Я ему ответил в oбoрот:  «Ах ты, курва, ебаный твой рот!  Мы вас, финнов, зашахуем  Не ферзем, а просто хуем,  Ваша фишка в дамки не пройдет!»

Одна из популярнейших переделок уркаганского «Гопа» применительно к политической ситуации конца 30-х годов. В очерке «Отечество. Блатная песня» Андрей Синявский (Абрам Терц) пишет:

«Сошлюсь на дурной вариант, в отличие от основного, классического источника получивший подзаголовок дипломатического «Гоп со смыком», где автор скакнул аж в советскую дипломатию и, надо признать, довольно ловко с точки зрения конъюнктуры… Перед нами обзор международной обстановки и советской внешней политики, как это тогда рисовалось по газетам, — в переводе на откровенный язык. Нетрудно установить дату сочинения: до войны с Гитлером, но после уже, либо в начале памятной Финской кампании, о чем и поется в соответствии с патриотической версией: «Финляндия нам тоже приказала: отдайте нам всю землю до Урала…» (Это Финляндия-то!..)».

Датировку песни подтверждает и Владимир Бахтин:

«Перед самой Отечественной войной, видимо, сразу после Финской кампании 1939–1940 годов, вдруг появилась уличная, хулиганская, но, как бы по тогдашним меркам, патриотическая песня. «К нам» по очереди приходят вояки, генералы из враждебных СССР блоков (ось Рим — Берлин — Токио), и требуют отдать какую-то часть советской территории.

Раз пришел к нам финский генерал…

Потом:

Раз пришел японский самурай.  — Землю, — говорит, — свою отдай!..