Читать «От теории к практике (сборник)» онлайн - страница 45

Андрей Верещинский

Спустя несколько минут тоннель повернул направо, и путешественники оказались в длинном коридоре, который по мере движения вперед увеличивался в размерах. При этом от его сводов вниз тянулись разнообразные водопады, обвитые практически до самого свода различными цветущими растениями. По форме водопады напоминали большие столбы, а цветы и листья вокруг них – раскрашенную в разные цвета лепнину. То там, то тут от одного столба к другому перелетели маленькие птички, их щебетание было слышно повсюду. Внизу словно шахматные клеточки располагались небольшие квадратные прудики, между которыми росли низкая и ровная, словно газон, трава и разнообразные цветы. В этих шахматных клеточках плавали золотые рыбки, которые то и дело перепрыгивали из одной клетки в другую. Прохлада и свежесть от падающей воды и запах цветов окутали путешественников, и они, будто изнутри наполнившись невероятной силой, были готовы подпрыгнуть и взмыть ввысь. Но вот они увидели, как впереди показалось сооружение, по форме напоминающее большой деревянный причал, возвышающееся прямо над водяным шахматным полем. Через несколько минут скамейки остановились. Человек с пышной одуванчикообразной шевелюрой спрыгнул на причал, который правильнее было бы назвать перрон-причалом, и, подойдя к каждому из путешественников, помог спуститься, подставляя небольшую приступку.

– Большое Вам спасибо! – пожимая руку одуванчикообразному человеку, сказал Пискля.

– Было бы за что, взял бы монетку, – лучезарно улыбнувшись, ответил он.

Путешественники во главе с Писклей продолжили свой путь по перрон-причалу к выходу из этого водно-шахматного вокзала. Изредка оборачиваясь, они видели несколько опечаленного этим расставанием человека, который, улыбаясь, махал им вслед и при этом смотрел очень печальными глазами. Но вот путешественники вышли из водно-шахматного вокзала и остановились. Перед ними расстилалось белое поле, которое, словно утренний туман, было покрыто белыми облаками. Не решаясь сделать первый шаг, они стояли и смотрели на бескрайние просторы, раскинувшиеся перед ними. В сочетании с невероятно голубым небом это производило ошеломляющее впечатление: путешественникам казалось, будто они стоят на облаке.

– Как это возможно, – качая головой, сказал профессор.

Насладившись произведенным эффектом, Пискля сделал первый шаг и неторопливо пошел по «облакам». Пройдя несколько шагов, он обернулся к своим спутникам и сказал:

– Догоняйте, ведь наше путешествие еще не закончено!

«Облачные чудеса или долгий спуск»

Путешественники нерешительно, одной ногой пытаясь нащупать твердую почву под ногами, очень аккуратно пытались сделать свой первый шаг по этому полю. Почувствовав твердую почву, они более решительно делали следующий шаг и уже через минуту догнали Писклю. Пискля вытащил из саквояжа темные очки и протянул их каждому из путешественников, которые со словами: «Спасибо» прятали их в карман, и лишь только кот сразу одел их по примеру Пискли. Идя по бескрайнему и словно покрытому снегом полю, путешественники, не одевшие очки, щурились от окружающего их со всех сторон белого цвета, который с каждым шагом становился все ярче, вынуждая их все же последовать примеру своих друзей. И вот спустя несколько минут, будто по команде, сначала профессор, а затем и кролик надели очки. Вокруг них была лишь белая гладь и больше ничего, давно пропал из виду необычный перрон-причал с его чудесными рыбками и птичками. Путешественники двигались быстро, пытаясь поскорее преодолеть эту белую равнину, но она, словно заколдованная, все тянулась и тянулась.