Читать «От теории к практике (сборник)» онлайн - страница 42

Андрей Верещинский

– Морского ежа вам в кровать! Немедленно отпустите меня на землю, не то я вас отправлю на съедение камбале, – кричал Боцман.

– А я и не знал, что ты можешь быть таким сердитым, – улыбаясь, сказал профессор.

– Отпустите его, пожалуйста, он не хотел вас обидеть, – обернувшись к ослику и лягушке, попросил профессор.

– Хорошо, мы его отпустим, но пусть он немного еще подумает и поймет на будущее, что маленьких обижать нельзя ни словом, ни делом, – с этими словами лягушка дунула на кота, и он словно от сильного порыва ветра полетел в сторону. При этом он начал увеличиваться в размерах, словно надуваемый воздушный шарик и, отлетев на несколько десятков метров, начал опускаться на землю. Опустившись на землю, он отпрыгнул от нее вверх как мячик и опять начал опускаться. Достигнув земли, он опять отлетел вверх и так, словно мячик, стал прыгать вокруг путешественников. Проскакав два круга, надутый Боцман стал издавать сначала неразборчивые звуки, но уже через несколько минут эти звуки стали превращаться в слова, и путешественники услышали «Проооостиииииитеееее, поооожааалуууййстааааа». Путешественники посмотрели на ослика и рубиновую лягушку, а они, улыбнувшись, кивнули друг другу, и в эту же секунду кот уже сидел перед ними и, ничего не понимая, крутил головой по сторонам. Придя в себя, он встал и поклонился маленьким волшебным зверям.

– Итак, вы пустились в этот нелегкий путь, чтобы попросить о помощи и с добрыми намерениями. Но несмотря на то, что мы в этом не сомневаемся, мы, соблюдая древнюю традицию, все же должны спросить вас:

– Вы прибыли сюда с добрыми намерениями и чистым сердцем или хотите причинить зло? – внимательно глядя на путешественников, спросила рубиновая лягушка.

Профессор, словно выступая перед коллегами на научной конференции, вышел вперед, распрямил плечи, немного приподнял голову и торжественно ответил:

– Мы прибыли сюда с добрыми намерениями и чистым сердцем!

– Несмотря на то, что наша встреча затянулась, – с этими словами рубиновая лягушка посмотрела на кота, а он опустил свою голову, – мы приветствуем вас на нашей земле и разрешаем вам следовать дальше. Доброй дороги. С этими словами рубиновая лягушка и ослик отошли в сторону и пригласили путников следовать дальше.

Поклонившись, путешественники продолжили свой путь и двинулись по огромной, будто бесконечной, цветочной поляне. Ослик и рубиновая лягушка внимательно следили за путешественниками до тех пор, пока те не скрылись из виду.

Идти было легко, воздух был немного прохладный, словно после дождя. Путешественники, будто их тела ничего не весили, легко отталкиваясь от земли и словно подпрыгивая, пролетали небольшое расстояние. Эти невероятные, вдруг открывшиеся способности позволяли им быстро продвигаться по цветочной поляне. При этом они очень скоро заметили, что их ноги практически не касаются земли, а трава и цветы после их шагов остаются не примятыми. Несмотря на то, что путешественники продвигались очень быстро, цветочная поляна оказалась действительно бесконечной, и они, смотря вперед, не видели ничего, кроме невероятного количества цветов и порхающих с одного цветка на другой бабочек. Пискля уверенно вел путешественников вперед, не останавливаясь на привал в течении нескольких часов. И вот постепенно яркие краски цветов стали сменяться на ровный зеленый ковер травы, при этом шаг путешественников с каждым метром становился все тяжелее, пока не превратился в их обычный шаг, и вот уже они шли по зеленой траве, оставляя за собой примятую траву. Вдалеке, чуть левее от них, показались зеленые деревья, которые при ближайшем рассмотрении оказались высокими и плотными кустами. Скоро путешественникам стало казаться, что и сами кусты будут тянуться бесконечно, одновременно с этим стала проявляться накопившаяся усталость. Однако в этот момент, возглавлявший путешественников Пискля, остановился и обернулся к ним.