Читать «Изгнание злого духа» онлайн - страница 2
Роберт Лоуренс Стайн
У меня медно-рыжие волосы и серьезное узкое лицо. Всю свою жизнь я была довольно стеснительной тихоней. Но я очень надеюсь, что если буду побольше общаться с Джеки, то, может быть, стану немного похожей на нее.
Джуди — это мозговой центр нашей компании. Она отлично учится, в то время как для меня предел мечтаний — это не тащиться в хвосте. Но зато у Джуди совсем нет свободного времени, она постоянно занята, все время пишет какие-то сочинения, готовит проекты, чтобы заработать лишние баллы.
Джуди любит все организовывать, все время участвует в каких-то школьных комитетах. Сейчас, к примеру, она устраивает грандиозную выставку кошек, собак и прочих домашних любимцев, чтобы собрать деньги на нужды общества защиты животных.
Вы спросите, а что же Джилли?
Как сказала бы моя мама, Джилли живет в собственном мире. Другими словами, она натура артистичная, интересуется музыкой, мальчиками… И вообще, чем только не интересуется. И такая, знаете, мечтательная, целыми днями витает в облаках. И единственное, к чему Джилли относится серьезно, так это к своим занятиям танцами. Пять дней в неделю после школы она ходит на уроки балета, и, надо сказать, способности у нее к этому замечательные.
Я тоже увлекаюсь балетом. Но моя стеснительность всегда мешала мне добиваться ощутимых успехов. Однако теперь с этим покончено. Через несколько дней «новенькая» я и Джилли будем вместе участвовать в конкурсе на место в нашей любительской балетной труппе. Всю жизнь я мечтала танцевать в настоящей балетной труппе, но нельзя сказать, что я с нетерпением жду первого тура — ведь соревноваться-то мне придется с Джилли!
В общем, эта троица — три Джей — мои лучшие подруги. И, естественно, я решила отметить свой тринадцатый день рождения в их компании у них дома.
Когда мы прикончили праздничные кексы, и я оттерла с волос шоколадную глазурь, Джеки вдруг вскочила, хлопнула в ладоши и скомандовала:
— Пошли!
— Куда пошли? — удивилась я.
— Увидишь, — бросила Джуди, вытаскивая меня из-за стола. — Иди с нами — и все.
— На ярмарку, — добавила Джилли, стягивая синей ленточкой свои золотистые волосы в хвост.
— Что? На ярмарку на набережной? — попятилась я.
Тройняшки дружно кивнули. Все они при этом хитро улыбались. Стало ясно — они это придумали заранее.
Так что я спорить не стала, а просто пошла с ними на ярмарку.
И вот там-то и начался этот ужас.
Глава II
ЭТОЙ ЯРМАРКИ КРАСКИ…
Через некоторое время мы все четверо, смеясь и пошатываясь, вылезали из тележки «американских горок». Нам приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть. Земля под ногами кренилась и раскачивалась в хороводе ярмарочных огней. Я поморгала глазами, пытаясь остановить ее.
— Классно было! — объявила Джилли, обеими руками отбрасывая назад свои светлые вьющиеся волосы.
Я схватилась руками за живот.
— Да уж. Хорошо, что я успела съесть все эти кексы!
— Почему этот аттракцион назвали «Синее чудовище»? — удивилась Джуди. — Тележки вовсе не синие, а ярко-желтые!
Хороший вопрос. Джуди всегда во всем ищет смысл.
— А кому захочется кататься на желтом чудовище? — засмеялась Джеки.