Читать «Твари из дальнего далёка» онлайн - страница 32
Роберт Лоуренс Стайн
Я еще раз погладила его по голове.
— Хороший мальчик! Хороший монстр!
— У, — сказал он и снова улыбнулся.
И тут до меня дошло. Он ничегошеньки не знал и не понимал. Лежа в резервуаре, он походил на спящего человека, но теперь я поняла, что он был просто огромным дитятей. Он не понимал, что я говорю, и сам говорить не умел.
Брэд мог сколько угодно тыкать ему в лицо кулоном и отдавать приказы, но что толку приказывать тому, кто все равно тебя не понимает?
— Хоша моср, — сказал он.
— Хороший монстр, — повторила я. И тут же подумала: нет! Мне не следует учить его никаким словам! Иначе Брэд сможет его контролировать.
Эге! Может, я смогу подучить его выхватить у Брэда кулон! Я этого сделать не могла — Брэд держал меня под контролем. Но если он не сможет контролировать это тело…
Я бросилась к полке, на которую Брэд сложил коробки с остальными вещами из запретного чулана. Я обыскала их все.
Сколько же там было крошечных механизмов… Я постукивала пальцем по черным пятнам на некоторых из них, увеличивая их вдвое. Я понятия не имела, для чего они предназначены, поэтому каждый предмет воспринимала как потенциально опасный.
Я наткнулась на ромбовидную розовую штуковину, немножко напоминающую Брэдов гипнокулон и висевшую на черном шнурке. Я завязала шнурок и накинула кулон на шею.
Монстр увязался за мною к полкам. Он тоже рылся в коробках.
— У, у.
Он нахмурился. Он попытался слопать зеленый диск. Я выхватила диск у него изо рта, пока он не успел его проглотить.
Кто знает, что эта штука может сотворить с желудком?
Я отвела монстра к лестнице.
Я решила, что можно научить его одному-единственному слову: «Взять!»
Я похлопала его по плечу, после чего взяла за руку и потянула вниз, чтобы усадить рядом с собой у подножия лестницы.
Он пихнул меня плечом и усмехнулся полуоткрытым ртом.
Прямо большой щенок!
Я взяла его руку и сомкнула ее на моем розовом кулоне.
— Взять! — сказала я. Я обхватила его кисть и его рукой сняла кулон с шеи. Потом отпустила руку.
Монстр разжал пальцы и уставился на розовую вещицу.
Потом попробовал ее лизнуть.
— Нет, — сказала я, отводя его ладонь ото рта. Я забрала у него кулон и повесила обратно на шею.
— Взять! — сказала я.
Я вновь сомкнула его руку на кулоне и подняла ее так, чтобы тот соскользнул с шеи. Затем опять его отпустила.
Он долго таращился на меня, потом разжал руку, чтобы посмотреть на кулон. На сей раз он и не пытался его облизывать.
Я забрала у него кулон и начала все сначала.
Ему не потребовалось много времени, чтобы все усвоить.
Я похлопала его по плечу, а он одарил меня широкой дурашливой ухмылкой.
Мы еще немного порепетировали, пока я не уверилась, что он понял, чего от него хотят.
К тому времени, как мы закончили, я была так вымотана, что даже просто сидеть казалось мне сущим мучением.
Монстр тоже выглядел утомленным.
Но теперь, по крайней мере, у меня появился план… и союзник.
Я отвела монстра за печку и усадила на пол. Тут ему пока будет безопаснее, решила я. Я поглаживала его по голове, и вскоре он уснул. Вместо одеяла я укрыла его куском брезента.