Читать «Наследники страны Ямато» онлайн - страница 137

Ольга Евгеньевна Крючкова

Отряд приблизился к развилке дорог, первая шла к Адзути, вторая – к замку Хисикава, третья – к замку Тюсингура. Всадники проследовали в третьем направлении…

Годайго поспешил домой к матери, в горную хижину. Юноша, прожив всю свою жизнь в горах, и проводя время на охоте, сборе хвороста или, помогая матери по хозяйству, был силён и вынослив. До горной хижины его отделяли примерно три ри, но для него это было сущим пустяком.

Юноша, бегом, словно дикий зверь, передвигался по долине, дыхание его не сбилось, ибо такие пробежки были для него привычными. Вскоре он достиг отрогов Асигараяма и по едва заметной тропе, по которой ходят лишь местные крестьянки да дикие звери, поднялся к горной хижине.

Его матушка хлопотала по хозяйству, когда Годайго буквально, как вихрь влетел в хижину.

– В долине я видел отряд… У передовых – флажки с изображением красного круга на белом поле… Кто они? – выпалил Годайго и воззрился на мать, желая тотчас услышать от неё ответ.

Женщина занималась рисовыми лепёшками, но, услышав сбивчивый рассказ сына, отряхнула руки и вытерла их о холщёвую тряпицу.

– Это штандарты императора. Настал наш час! Обещай слушаться меня! – воскликнула женщина, и глаза её заблестели.

– Что с вами, матушка? – недоумевал Годайго.

– Отряд, который ты видел в долине – наша судьба. Идём со мной!

Женщина накинула старое потёртое хаори, сняла со стены пучки трав, и протянула их сыну.

– Вот держи. Эта трава поможет нам зажечь огонь Дракона.

Затем она вышла из хижины. Юноша, всё ещё недоумевая, последовал за ней.

– Куда мы идём? – поинтересовался он.

– К пещере Дракона…

– Той, где мы храним сухой хворост? – уточнил он.

– Да…Ты задаёшь слишком много вопросов.

* * *

Господин Тюсингура и Токугава Иэясу вышли во внутренний двор замка, дабы проститься, когда дозорные заметили странный красный дым, поднимавшийся со стороны Асигараямы. Они тотчас доложили об этом даймё.

Тот удивился.

– Действительно, красный дым – предвестник появления Дракона… Такое я вижу впервые…

– Что это значит? – заинтересовался Токугава Иэясу.

– По преданию красный дым Дракона означает предзнаменование: тот, кто увидит его, станет непобедимым воином…

– Может быть, сами боги благоволят к нам? – предположил Токугава Иэясу.

– Возможно, горный бог – Окунинуси. Но… может быть, это нечто другое, – размышлял Тюсингура Корэмицу. – В этих местах живёт Горная ведьма, я никогда её не видел, но крестьянки наведываются к ней за травами. Говорят, что её сын рождён от Дракона. Женщины, которые видели юношу, превозносят его необычайную красоту и силу… – даймё многозначительно посмотрел на Токугаву Иэясу. – Мне кажется, этот знак предназначен, прежде всего, для вас. Я дам проводника…

– Зачем? – недоумевал Токугава Иэясу. – Даже, если это проделки Горной ведьмы и сына Дракона?

Даймё усмехнулся.

– Наш народ верит в силы природы, а этот юноша – фактически полубог. Я думаю: как изменится расстановка сил, если самураи сёгуна узнают, что императору помогают свыше?