Читать «Дагестанские святыни. Книга третья» онлайн - страница 135

Амри Р. Шихсаидов

Гасан Алкадари. «Асари Дагестан». Переиздание. Махачкала, 2008

Известно также, что Л.Н. Толстой приютил у себя и воспитал лезгинского юношу, который долгие годы жил и работал рядом с писателем в Ясной Поляне, а после его смерти возвратился в Дагестан, где написал об этом периоде своей жизни книгу воспоминаний. Среди персонала, жившего в Ясной Поляне, было также немало кавказцев, которые работали в знаменитой усадьбе. Однако наличие связей между великим писателем и известным дагестанским ученым и просветителем второй половины XIX в. пока остается только предположением, основанным на предании.

Жизнь Г. Алкадарского в течение 4-х лет в ссылке, близкое общение с передовой мусульманской интеллигенцией Центральной России, Поволжья, Закавказья и Дагестана нашли отражение и в общем составе принадлежавшей ему книжной коллекции. Наличие же в его библиотеке большого числа книг на русском языке – свидетельство его широких интересов, выходящих далеко за рамки собственно Дагестана и Кавказа в целом. В этом сочетании традиционной мусульманской литературы (научной, богословской, художественной) и русских, и европейских книг, в широком тематическом разнообразии этой литературы – уникальный характер библиотеки известного ученого.

По свидетельству современников и учеников Г. Алкадарского, он получал также много газет – из Баку, Бахчисарая, Стамбула, из Египта, из России.

Характеризуя арабские рукописи, поступившие в 1916 г. в Азиатский музей С.-Петербурга с Кавказского фронта, академик И.Ю. Крачковский писал о почти полном отсутствии сочинений по поэзии, истории, космографии. Таким образом, знакомство с составом библиотеки расширяет наши представления о духовной жизни лучших представителей дагестанской интеллигенции в XIX веке.

Перед нами уникальное книжное собрание одного из самых образованных людей своего времени, не только вобравшее в себя традиционную литературу мусульманского Востока, но также отразившее новые веяния, отвечающие духу времени, когда начиналось приобщение лучших представителей дагестанской интеллигенции к русской и европейской культуре.

Литература

1. Алкадари Гасан-эфенди. Асари Дагестан. Исторические сведения о Дагестане / Пер. и примеч. Али Гасанова. – Махачкала, 1929.

2. (Алкадари Гасан). Китаб Асари Дагистан талиф ал-алламат Мирза Хасан-эфанди б. ал-Хаджжи Абдаллах-афанди ал-Алкадари ад-Да-гистани. Петербург, 1312/[1894-95].

3. (Алкадари Гасан). Джираб ал-Мамнун талиф ал-алламат Хасан-

афанди ад-Дагистани ал-Алкадари. Тубиа би-л-матбаат ал-исламийа ала нафакат сахибиха Мухаммад Мирза Маврайув фи балдат Темир-Хан-Шура. 1912. (араб. яз.).

4. (Алкадари Гасан). Диван ал-Мамнун ли-алламат Хасан ал-Алкадари Ат-табат ал-ула. Тубиа фи матбаат Мухаммад Мирза Маврайув фи балдат Темир-Хан-Шура. 1913. (араб. яз.).

5. Абу Хамид ал-Газали. Воскрешение наук о вере (Ихйа улум ад-дин). Избранные главы / Пер. с араб., исслед. и коммент. В.В. Наумкина. – М., 1980.