Читать «Дом Страха. Начало» онлайн - страница 25

Роберт Лоуренс Стайн

Гидеон покачал головой:

— Я бы пошел. И показал бы, как надо играть. Но я же говорю, я иду к подружке. Помнишь Джоанн?

Гидеон поглядел на часы.

— О, я опоздал всего лишь на полтора часа.

Дэйв вытаращил глаза:

— Ты в своем репертуаре.

— До скорого, — крикнул Гидеон уже на ходу, волоча за собой по земле темный плащ.

— Я ему отомщу, — пробормотал Дэйв, провожая друга взглядом. — Я его тоже напугаю. Мое сердце до сих пор колотится.

Мы с Дэйвом были единственными посетителями автодрома в столь поздний час. Молодой мужчина, сидящий в крошечном домике, дал нам корзину мячей для игры в гольф. Но предупредил, что скоро закрывается, и поэтому мы должны быстро управиться.

Я взяла клюшку, но Дэйв остановил меня.

— Нет, не эту, — заявил он. — Эта деревянная. Ты еще не готова к дереву.

Деревянная? Но она ведь сделана из металла! — возразила я.

— Ее по-прежнему называют деревянной, — объяснил Дэйв и подал мне клюшку поменьше. — Вот эта как раз. Начнем с нее.

Неся корзину с мячами, Дэйв шел мимо пустых палаток. Прожекторы освещали поле, которое сейчас, вечером, казалось даже ярче, чем днем. Упала роса. Трава блестела у нас под ногами.

— Сначала мы научимся держать клюшку, — распорядился Дэйв, останавливаясь у самого последнего дерева. — Затем я покажу тебе, как замахиваться.

Он бросил мячи на землю.

— Посмотри на меня.

Парень поднял клюшку, схватил ее, как положено, и показал мне технику. Затем нагнулся над мячом. Несколько раз замахнулся. Подался вперед — и ударил по мячу.

Вглядываясь в темноту, я заметила, как мяч упал где-то справа.

Дэйв улыбнулся:

— Не очень-то удачно. Я немного позабыл.

Затем жестом попросил меня встать за дерево. Я приподняла клюшку, которую мне дал Дэйв, и собралась было ударить по мячу.

Но что-то остановило меня.

Какой-то звук.

Какое-то чувство. Чувство того, что мы здесь не одни.

Обернувшись, я увидела его. Его бледные глаза, его черты, перекошенные от гнева.

— Дэррил! — задыхаясь от страха, выдавила я. Дэррил, что ты здесь делаешь?

Глава 18

— Самое важное, что надо запомнить, — говорил между тем Дэйв, — нельзя двигать головой.

Дэйв стоял ко мне спиной. Он не видел придвигающегося Дэррила.

— Дэррил, пожалуйста! — орала я. — Это я. Идэн! Я просто в одежде Хоуп!

Дэррил не обращал на меня никакого внимания до тех пор, пока я не приподняла клюшку, чтобы ударить его.

Но он оттолкнул клюшку рукой, а меня схватил и отшвырнул в сторону.

Дэйв!.. — заорала я.

Слишком поздно.

Дэррил поднял металлическую клюшку, завел ее назад и ударил, как в бейсболе.

Ударил Дэйва по голове.

Клюшка издала отвратительный, разрывающий душу звук.

— О-о-о-о-о-о-й-й-й-й-й-й! — застонала я.

Звук был каким-то омерзительным, словно резко расстегивают ‹‹липучку››…

Было невыносимо смотреть на то, что осталось от уха Дэйва. Оно было отрублено.

Я отвернулась, так как не могла видеть, как оно падает на землю.

Их Дэйва вырвался не то что бы стон, а настоящий рев. От боли. От ужаса.