Читать «Дом Страха. Начало» онлайн - страница 20
Роберт Лоуренс Стайн
Остановившись около моей парты, он посмотрел на меня поверх крошечных очков. Затем взгляд его упал на ‹‹табличку››, которую он держал в руке.
— Вы Хоуп Матис?
— Нет, — ответила я. — Я Идэн Лирри.
Профессор бегло взглянул на схему.
— Вы не Хоуп Матис?
Я покачала головой.
— Она моя соседка по комнате, — объяснила я.
Все смотрели на меня. Вдруг я почувствовала смущение.
Почему имя Хоуп было в ‹‹табличке››?
Она не ходит на историю. А я здесь с самого начала семестра.
Почему же тогда имя Хоуп числится в схеме?
— Идэн Лирри… — мистер Камберленд бормотал себе под нос. Сквозь очки было видно, как он усердно изучал нарисованные в ‹‹табличке›› парты.
— Вы сидите здесь вместо вашей подруги? — спросил учитель.
— Нет, — откликнулась я. Я чувствовала, что краснею. — Я вообще не знаю, как ее имя оказалось в списке. Она не посещает занятия по истории.
— Подождите, дайте-ка я проверю список, — произнес мистер Камберленд, почесав лысую голову. Повернувшись, широким и быстрым шагом он направился к своему столу. Перерыв лежащие на столе бумаги, он вытащил одну из них. Тщательно изучил.
— Идэн Лирри… — повторил он мое имя.
Я слышала, как за моей спиной шептались. Некоторые студенты с любопытством смотрели на меня. А некоторые повторяли заданный на дом текст.
— Извините, мисс Лирри, — проговорил, наконец, мистер Камберленд.
— Да? — отреагировала.
— Вы, кажется, не значитесь у меня в списке, — объявил он.
— Но это невозможно! — вскрикнула я. Голос мой оборвался. Я снова покраснела. — Я посещаю историю весь семестр.
— Возможно, вы и правы, — тихо ответил профессор. — Но вас нет ни в одном списке, ни в ‹‹табличке››.
— Но… но… — пробормотала я. — Что это значит? Это какая-то ошибка.
— Да, вероятней всего, — кивнул учитель. — Возможно, вам следует пойти и обсудить это с деканом.
У меня сильнее забилось сердце.
— Вы хотите сказать, что… сейчас я должна уйти? — воскликнула я.
Он вновь кивнул в ответ.
— Пожалуйста, пойдите и проясните этот вопрос сегодня же. Уверен, это ошибка компьютера. Что бы ни происходило в эти дни, виноват, компьютер.
Я отдала ручку девушке сзади. Она одарила меня милой улыбкой. Я подняла с пола рюкзак и убрала тетрадь. Мои руки дрожали. Я была расстроена.
— Вы точно уверены, что меня нет в списках? — еще раз переспросила я.
— У меня нет вашего имени, — ответил мистер Камберленд. — Мне очень жаль.
Он отвернулся и взял в руки свои записи.
— Сегодня мы начнем изучать первое трудовое движение, — начал профессор.
Я надела рюкзак и тихо покинула аудиторию. Я видела, как за мной наблюдали несколько студентов. Некоторые из них неодобрительно качали головами, как будто меня поймали на месте преступления. Как будто я в чем-то провинилась.
У меня начала кружиться голова, как только я вышла из здания на холод. Пришлось даже закрыть на мгновение глаза, так ярко светило солнце.
Я
Не может быть такого, чтобы меня там не было. Или сюда действительно ходит Хоуп?