Читать «Свирепый Пеллюсидар» онлайн - страница 88
Эдгар Райс Берроуз
— Господи, за что? — всхлипывал он. — Все из-за этой девчонки, чтоб она провалилась!
— Заткнись и не путайся под ногами! — бросил ему Джа, руководивший спуском лодок на воду.
Джав и Ко, наблюдавшие за посадкой в каноэ, спохватились, не обнаружив О-аа, и сообщили об этом Джа. Тот приказал обыскать корабль. Вскоре посланные вернулись и доложили, что девушки нигде нет. Джа повернулся к Аг-гилоку.
— Что ты сделал с ней? — грозно спросил он.
— Ничего.
— Ты хотел высадить ее на берег. Я думаю, что ты столкнул ее за борт.
— Он нам больше не нужен, — сказал Джа, — давай прикончим его.
— Нет! Нет! — заверещал Аг-гилок. — Я не сталкивал ее. Я вообще ничего ей не делал. Не убивайте меня!
— Ты известный лжец, — сказал Джа, — но поскольку никто не видел, как ты убил девушку, мы сохраним тебе жизнь. Ты останешься на корабле.
— Но он развалится, и я утону! — запротестовал старик.
— А это твое дело, — равнодушно ответил Джа, и последние мезопы мгновением позже покинули корабль, оставив причитающего Аг-гилока.
Мезопы добрались до берега. К этому моменту туман рассеялся, задул сильный ветер, и мезопы увидели, что паруса "Джона Тайлера" надулись.
— Смотрите! — закричал вдруг Ко. — Корабль движется.
— Прилив снял его с камней, — сказал Джа. — Возможно, нам не стоило так поспешно покидать корабль. Мне не нравятся эти места.
— Может, нам удастся догнать его на лодке, — предложил один из воинов.
Сказано — сделано. Мезопы спешно погрузились в лодки и устремились в погоню. Аг-гилок их вскоре заметил и, злобно ухмыльнувшись, положил руль по ветру. Через несколько мгновений лодки мезопов скрылись из виду.
* * *
О-аа обнажила нож и с бьющимся сердцем ожидала приближения джалока. Но тот и не думал нападать не девушку. Подойдя на несколько шагов, хищник лег на землю и, положив морду на лапы, замер в неподвижности. Это удивило девушку, но она решила, что джалок сыт и ждет, когда проголодается.
"Я не могу просто стоять и ждать, пока он на меня кинется, " — подумала О-аа, повернулась и медленно продолжила свой путь. Джалок тут же поднялся и последовал за ней.
О-аа увидела тропинку, ведущую вниз, и пошла по ней в надежде найти какое-нибудь дерево. Она прошла более полумили, когда услышала рычание. Подняв голову, О-аа увидела, что к ней несется кодон — древесный волк. Это был конец. О-аа покрепче сжала нож и приготовилась к последней схватке, когда джалок, следовавший за ней, ринулся вперед и напал на кодона. Хищники сплелись в рычащий клубок, и О-аа воспользовалась этим, чтобы уйти как можно дальше. Но вскоре шум схватки затих и, обернувшись, О-аа увидела, что ее вновь преследует джалок, а вдали чернеет неподвижная туша кодона.
Девушка замерла. Конец, казалось, был неизбежен. Джалок остановился в нескольких ярдах от нее, затем сделал несколько осторожных шагов; О-аа с расширенными от удивления глазами увидела, что джалок виляет хвостом.
О-аа спрятала нож и ждала. Джалок подошел к ней вплотную и ткнулся ей в ноги мокрым носом. Задерживая дыхание, О-аа положила руку ему на голову и почесала зверя за ухом. Тот довольно заворчал и лизнул ласкавшую его руку. О-аа вздохнула с облегчением. С того самого дня, как она рассталась с Годоном, она не чувствовала себя так спокойно и уверенно. Девушка продолжила свой путь. Джалок следовал рядом, прижимаясь к ее ноге каждый раз, как только рука О-аа зарывалась в его густую шерсть.