Читать «Свирепый Пеллюсидар» онлайн - страница 17

Эдгар Райс Берроуз

О-аа притопнула ногой:

— А я говорю, что не пойду с ним. Я скорее выйду за сагота.

О-аа не могла бы придумать более сильного оскорбления: во всем Пеллюсидаре не было существ более ненавидимых и презираемых, чем эти пособники махар.

Благ злобно прорычал:

— С меня довольно, я беру ее.

Он приблизился к О-аа, но будто выросший из-под земли Годон ударил его по протянутой руке.

— Ты не берешь ее, — сказал он, — О-аа выберет себе мужа сама.

Благ не был особенно искушен в искусстве ведения беседы, но обладая вспыльчивым характером, предпочитал отвечать действием на слова. Он, не вступая в разговор, размахнулся, чтобы нанести Годону удар, которым можно было бы убить быка. Перед ним был вовсе не бык, и удар не достиг цели. Годон пригнулся, схватил потерявшего равновесие Блага, приподнял его и бросил на землю.

Благ не был оглушен, но несколько мгновений лежал на земле, пытаясь осмыслить случившееся.

Уз тоже был удивлен — казалось, его воин значительно превосходил в силе Годона. Но король Кали не разглядел, что под гладкой кожей Годона перекатывались стальные мускулы. Он никак не предполагал, что в этом человеке кроется такая сила и ловкость.

Благ не был так ловок и сообразителен, как его противник, но в храбрости ему трудно было отказать. Правда, это была отвага глупости. Он поднялся на ноги и, пригнув голову, бросился на Годона. На этот раз тот не шевельнулся, но когда Благ приблизился к нему, нанес пещерному человеку чудовищный удар. Тот рухнул как подкошенный.

— Все, хватит! — вмешался Иннес. — Если вы будете продолжать выяснять отношения здесь, то нас всех опять схватят.

— В самом деле, — поддержал его Уз. — Достаточно.

Благ уже очнулся и с трудом встал на ноги.

— Ничего, я убью его позже, — с угрозой прорычал он

— Ты еще не угомонился? — с насмешкой осведомился Годон и посмотрел по сторонам.

— А где О-аа?

О-аа действительно не было поблизости. Пока все наблюдали за дракой, она ускользнула, и никто этого не заметил. Она, по всей видимости, не сомневалась в исходе схватки и решила увеличить расстояние между собой и назойливым женихом.

— Ничего, когда она мне понадобится, — сказал Уз, — я из нее эту дурь вышибу. Я все равно отдам ее Благу.

— Боюсь, что в этом случае тебе придется иметь дело со мной, — сказал Годон.

— Годон, не стоит лезть в чужие дела, — посоветовал Дэвид.

— Это мое дело.

Иннес пожал плечами:

— В таком случае не говори потом, что я тебя не предупреждал. Сейчас нам нужно убраться отсюда и как можно скорее.

— Вверх по берегу есть пещеры, в которых наш народ укрывался от захватчиков в прежние времена. Думаю, что мои люди направились туда. Нам тоже стоит спрятаться в них, — сказал Уз.

— Я не хотел бы уходить далеко отсюда, — ответил Дэвид. — Фаш захватил много моих людей, и я не могу бросить их на произвол судьбы.

— Я остаюсь с тобой, — сказал Годон.

Уз и Благ, посовещавшись, решили пробираться к пещерам. На прощание Благ обратился к Годону:

— В пещерах я найду О-аа и сделаю ее своей женой, а потом приведу ее посмотреть, как я буду убивать тебя.