Читать «Анатомия рассеянной души. Древо познания» онлайн - страница 232

Пио Бароха

32

Сама катастрофа не случайно имеет столь четкую дату: в 1898 году испанский флот потерпел сокрушительное поражение в войне Испании с Соединенными Штатами, что можно считать последним историческим отголоском гибели Великой Армады в 1588 году.

33

См., например: И. В. Пешков. Три июля в беседах о речевом общении. М., 1989; Его же. Введение в риторику поступка. М., 1998.

34

Имеется в виду высказывание героя романа И. С. Тургенева «Отцы и дети».

35

Принципиально непереводимое место в конце первого акта трагедии, которую сокращенно принято называть «Гамлет» (1.5.195; в дальнейшем все ссылки на текст этой трагедии с указанием акта, сцены и строк даются по изданию: Шекспир. Гамлет. В поисках подлинника. М, 2003).

36

См. новый перевод «Риторики» на русский язык: Аристотель. Риторика. Поэтика. М., 2005.

37

«…мы воспитаны злобным веком, прокатившимся катком по миру и превратившим его в какую-то сплошную поверхность, чисто внешнее явление. Плотин же так и не решился заказать свой портрет, потому что для него это значило бы завещать миру тень тени» (97).

38

Distracted globe (1.5.98).

39

Например, разрекламированный в ООН ноутбук за сто долларов в нищие африканский страны, чтобы молодежь и подростки черного континента могли выйти в Интернет.

40

Восстание масс, 1929–1930, русский перевод издан в книге: X. Ортега-и-Гассет. Эстетика. Философия культуры. М., 1991. — С. 309–349.

41

Конечно, где-то и дадут, но это «где-то» как раз и не считается миром современной цивилизации. Рудимент, как ни цинично это звучит. К этой части человечества цивилизованный мир относится как к нищим: они вызывают жалость, им иногда можно подавать милостыню.

42

См.: Пио Бароха. Древо познания. Роман. / Авторизованный перевод с испанского (по рукописи) К. Жихаревой / Обложка худ. М. Соломонова. Спб., 1912.

43

См. об этом, например, Francisco Gil Villegas. Lucács y Ortega como precursores de Heidegger en el Zeitgeist de la modernidad (1900–1929). Mexico, 1996.

44

См. Мартин Хайдеггер. Бытие и время. Пер. В. В. Бибихина. М., 1997.

45

Поездки Ортеги в Аргентину в 1916, 1928–1929 и 1938–1942 годах.

46

См., например: П. Я. Чаадаев. Сочинения. М., 1989. — С. 26.

47

Как рекомендовал еще В. В. Маяковский: «За жабры его, комсомол, за хвост его, пионер».

48

По последним данным международного агентства по трудовым ресурсам «Men power», именно эта профессия оказалась самой востребованной в мире.

49

См. об этом например, В. И. Жельвис. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М., 1997.

50

Об этом термине в его переводах см. комментарий к тексту работы Ортеги: прим. 285.

51

Веры — в широком смысле слова — Ортега в этой книге почти не касается, но показательно, что именно напоминанием о значении веры кончается эта работа о рассеянной душе человека. Пожалуй, веру в этом контексте (136) можно трактовать как составляющую воли.

52