Читать «Маг с изъяном» онлайн - страница 24
Евгений Владимирович Щепетнов
Илар слушал этот шум и был немного растерян, он, никогда не выезжавший из городка, был, как говорится, не в своем кресле. Суета, беготня, десятки незнакомых лиц, и он, парнишка, никому не нужный и никому не ведомый, до которого никому нет никакого дела. Не по себе…
Потом все потянулись в трактир, оставив вокруг повозок охранников, своими скучными лицами выражающих недовольство судьбой и подозрение в том, что их надули, и всегда надувают — не зря же они чаще других стоят в карауле, пока остальные выпивают, жрут и тискают девок. Все эти подозрения были, конечно, полной ерундой — дежурство охранников шло по очереди, установленной начальником охраны, но такова натура служивых, вечно жалующихся на судьбу и ругающих начальство.
Человек сам по себе нытик, говорил отец Илара, и если над ним нет никого из начальства, он все равно найдет виновного в своих неприятностях — например богов, желающих именно ему подстроить каверзу — вместо того чтобы искать причину в себе самом.
Тут Илар с ним не был согласен — в чем его вина, если проклятый старик ухватил своей сопливой рукой, приманив колдовством?
В глубине души Илар понимал, что сам виноват — нечего было сбегать из дома и лезть в повозку непонятно к кому, но он задавливал эти предательские мысли, подло пробирающиеся в сознание окольными путями.
Трактир постоялого двора был огромен — Илар в таком никогда не бывал. В городке был постоялый двор, но парень никогда туда не ходил. Горожане обычно сидели в небольшом трактире «Синий топор», тихом (сравнительно), местечковом, не представляющим из себя ничего особенного — стойка, столики, отдельные кабинеты для парочек, желающих уединиться. Здесь частенько сидела молодежь и мастеровые — плотники, мебельщики. Золотоискатели и лесорубы предпочитали ходить в другой трактир, такой, как этот — шумный, большой, суматошный и агрессивный. Подраться с возничими, с приезжими — что может быть веселее в глухой скуке провинциального городка? Притом, человеку кажется, что если он пообщается с проезжающими мимо путешественниками, послушает новости и небылицы, то вроде как приобщится к жизни большого мира, и жизнь покажется не такой тусклой и неудавшейся.
Трактир «Сломанная повозка» предоставлял все возможные услуги — от простого, сытного угощения, до бани и девушек, густой разноцветной стайкой снующих между столиками и нарочито — призывно виляющих задами. Зады были на все вкусы — от худенькой, почти мальчишеской попки, до необхватной, напоминающей лошадиный круп задницы.
Илар испытывал брезгливое чувство к этим девушкам и дамам, раскрашенным прихотливо и ярко — еще с детства отец и мать, отбросив предрассудки, внедрили в его голову мысль о том, что все эти продажные девицы суть источник заразы и всевозможных неприятностей, от финансовых потерь до смерти, постигающей в результате перерезания горла глупого клиента, уснувшего возле хитрой и жадной девки.