Читать «Закон Чарли» онлайн - страница 8
Джеймс Блиш
Кирк шагнул к нему.
— Не заставляйте меня!.. — заорал Чарли. — НЕ ЗАСТАВЛЯЙТЕ МЕНЯ!
Следующий шаг стоил Кирку дорого: капитан чуть не взвыл от боли.
— Простите… — Чарли был весь в поту.
Внезапно подпространственный блок громко загудел. Юхэра протянула руку к дешифратору.
— Стоп! Стойте, я сказал! — заревел Чарли.
Кирк, Спок и Маккой надвигались на него с трех сторон. Кирк был ближе и уже занес кулак для удара, и в это время Сулу увидел, что включилась консоль: машина слушалась руля. Чарли съежился: менее всего он был похож на капитана — даже на капитана собственной души.
ХЛОП!
Дженис Рэнд стояла на мостике, раскинув руки для равновесия. Она была страшно бледна, но невредима.
ХЛОП!
— Эй, что все это значит? — прозвучал голос Сэма Эллиса.
— Принимаю сообщение, — отчеканила Юхэра. — Отправлено из точки по курсу нашего корабля. Пославшие представляются как фэзиане.
С криком животного ужаса Чарли упал на палубу, барабаня по ней кулаками.
— Не слушайте, не слушайте! — вопил он. — Нет, нет, нет! Я не могу жить с ними больше. Вы — мои друзья. Вы так говорили! — Он жалобно посмотрел снизу вверх на Кирка. — Возьмите меня с собой на Колонию-5. Это все, чего я хочу!
— Капитан, — у Спока уже не было эмоций. — Что-то происходит. Похоже на нуль-транспорт-материализацию.
На мостике творились чудеса.
ОНО было высотой, вероятно, в две трети человеческого роста, неправильно овальное и старалось обрести твердость. Оно колыхалось и менялось. Цвета струились сквозь него. На мгновение оно превращалось в гигантское человеческое лицо, затем — в гигантский улей, затем — в строение. Похоже было, что оно не может долго удерживать форму.
Затем оно заговорило. Голос был глубокий и раскатистый. Он шел не от призрака, а из динамика дешифратора. И тоже колыхался, замирал, ревел, меняя тембр.
— Мы сожалеем о причиненном беспокойстве. Мы слишком долго не подозревали, что человеческого мальчика увезли от нас. Мы долго искали его. Космическое путешествие — это искусство, которое давно не используется у нас. Мы опечалены, что погиб первый корабль. Мы не могли помочь. Но мы вернули вам ваших людей и ваше оружие, поскольку они были целы в нашем измерении. Бояться нечего: мы надежно удерживаем мальчика.
Чарли с рыданиями схватил Кирка за плечи:
— Простите меня за «Антарес»! Простите, пожалуйста. Позвольте мне остаться с вами. Я никогда не буду делать ничего нехорошего. Пожалуйста!
— Ну, нет, — вставил Маккой порывисто. — Пусть лучше высадится вражеский десант.
— Все не так просто, — Кирк говорил это фэзианину. — Чарли разрушил корабль и будет наказан за это. Но Чарли — человеческое существо. Он наш.
— Ты сошел с ума, — опять Маккой.
— Помолчи! Чарли — один из нас. Реабилитация сделает его одним из нас, хотя мы и не знаем, как он распорядится своим могуществом.
— Это мы дали ему силу, чтобы он выжил в нашем мире, — объяснил фэзианин. — Она не может быть взята обратно или забыта. Он будет ее использовать, он не сможет удержаться. Он уничтожит когда-нибудь вас и вам подобных. Или вы будете вынуждены уничтожить его, чтобы спасти самих себя. Теперь он может жить только с нами.