Читать «Хроники железных драконов» онлайн - страница 73

Майкл Суэнвик

— К рыбе надо белое. — Она отставила рюмку и налила ей другую. Окунув туда кончик мизинца, уронила капельку на пол — возлияние в честь Богини. — Это белое цекубское. Сладковатое и терпкое, тебе должно понравиться. Попробуй.

Джейн отхлебнула. Она пробовала вино впервые в жизни, и оно показалось ей ужасно невкусным.

— Очень хорошее, — кивнула она.

— Я же говорила. Пошли, поможешь мне с лососем. Я тебе покажу, что делать.

Жаровня располагалась в центре лужайки. Ресторанный повар подал Гвен длинные щипцы.

Поглядев, дожарилась ли рыба, Гвен положила щипцы на рабочий столик и засучила рукава. Взяла лимон, разрезала пополам и выжала сок в миску с растопленным маслом. Другой лимон протянула Джейн:

— Ну-ка, натри на самой мелкой терке. Это у нас тоже в масло пойдет.

Джейн неловко начала тереть лимон над миской. Зеленоватые капельки падали в масло.

— Чудно! — Гвен схватила ложку и начала растирать масло с лимоном. — Вот эти две, считай, готовы. — Она взяла со стойки тарелки, красиво разложила рыбу и отдала Джейн. — Возьми масла как следует и смажь хорошенько каждую рыбину по центру. Красиво, верно?

— Очень!

Гвен тоже взяла кисточку и начала смазывать рыбу только что взбитым маслом. Она явно наслаждалась этим простым делом. Так похоже было на нее — все делать красиво, энергично, со вкусом. Джейн рядом с ней казалась себе унылой и неуклюжей.

— Гвен, милая!

Лощеный, розоволицый, не первой молодости эльф, подойдя сзади, наклонился и поцеловал ее в шею. Гвен подняла подбородок с видом кошки, которую гладят за ухом. Лицо Джейн напряглось и застыло.

— Какое у вас прелестное платье!

— Нравится? — Платье было белое, длинное, с широкой развевающейся юбкой и с зеленым, под цвет волос, поясом. Гвен покружилась, подхватив юбку, давая полюбоваться и платьем, и собой. — Мне его сестра подарила. Познакомьтесь, это Джейн.

Эльф взял руку Джейн и, склонясь, прикоснулся губами к пальцам. Джейн, не искушенная в галантных манерах, до последнего момента не понимала, что он делает.

— Счастлив с вами познакомиться!

— Угу, — ответила Джейн. — Я тоже.

— Фальконе — театральный дизайнер, — объяснила Гвен. — Он спроектировал этот костер на лужайке.

— Это вон та штука, что ли? Вроде деревянного торта?

Фальконе скромно улыбнулся. Костер — это еще пустячок, говорила его улыбка.

— У вас прекрасный вкус, — сказал он. — Вы это платье сами сшили?

— Нет, украла в «Уленшпигеле».

— Извините, мы на минутку! — вмешалась Гвен. Схватив Джейн за руку, она потащила ее так быстро, что чуть не вывихнула ей плечо. Повар, все это время скромно стоявший в стороне, снова подступил к жаровне.

Гвен подтащила Джейн к стоящей в тени скамейке и силой усадила. Ее глаза сверкали:

— В чем дело?

Не дождавшись ответа, она заговорила помягче:

— Джейн, что случилось? Мне-то ты можешь сказать?

Джейн молча потрясла головой. Гвен взяла ее руки в свои:

— Ну-ну, не стоит так расстраиваться. Выкладывай!

— Это ты… Ты и Питер.

— А-а.

— Я не понимаю, как ты только можешь… — Джейн заплакала. — С другими… Я думала, вы с Питером… — Слезы хлынули неудержимо, минуту-другую она не могла говорить. — Я так восхищалась вами! Вы мне казались такими… такими…